Клайд? Хрен его знает. Ищет работу. Думает, что если он написал свой телефон на фургоне, люди кинутся ему с заказами. Всего один звонок за три недели. Просто его долбанный номер трудный. Садись. Спасибо. А ты не сядешь сюда? Нет. А все-таки, как вы с ним познакомились? Мы просто встретились возле дороги. Не в квартире? Нет, в пабе. Он красив для рыжего ублюдка. Он - нормальный парень. Да, теперь снова так можно сказать. Я удивляюсь, его совсем не тянет к прошлому. Что ты имеешь ввиду? Например, его изворотливость. Как тебя зовут? Да кому на хрен нужен слесарь, который сидел в тюрьме? Интересно, что за виски? Как будто что-то из косметики. Косметики? Он взбесился, когда ты ушла. Может быть. Хочешь почувствовать ветер? Что почувствовать? Ветер здесь чертовски необыкновенный. Давай, я покажу тебе. Эйприл, иди сюда, малыш. Твоя сумочка. Иди сюда на минутку. Пошли. Я покажу. Иди сюда на минутку. Иди сюда, малыш. Сюда. Правильно. Вот так. Для этого нужно правильно встать. Готовы? - Охренеть. - Очень высоко. O, боже! Отпусти ее. Ты в порядке? Эйприл, я просто пошутил. Хреновая шутка. Ты напугал ее. Вы что, охренели? Ясно же, что я не собирался сбрасывать ее? - Думаю, тебе уже пора. - Да. Так что мне сказать, кто приходил? Все нормально. Я сама позвоню ему. Я просто скажу, что приходила птичка с классной попкой, как он тебя называет. Эйприл, иди сюда на минутку. Извините, я не могу найти кошелек. Дерьмо. Поганый воришка... Привет, Ангус. Это Джеки. Извини, я себя плохо чувствую. Может быть, кто-нибудь подменит меня? Хорошо. Пока. Заблудились? Нет, я в порядке. - Стакан вина, пожалуйста. - Конечно. Это все? - Да, спасибо. - С Вас 1,75. Пожалуйста. 8.25 Ваша сдача. Вот. Большое спасибо. Приятного вечера. Мне передали, что ты приходила ко мне. - Да. - Это хорошо. Потому что я думал о тебе. Да? Меня не покидает чувство, что я раньше видел тебя. Действительно? Но я не могу вспомнить. Посмотри на меня. Мне нужно, чтоб ты смотрела на меня. Давай, я попробую вспомнить. Ты где-то здесь живешь? Где ты живешь? Мэрихилл. Тогда что ты здесь делаешь? У меня здесь встреча с другом. Где она? Почему ты решил, что это - она? Тогда бойфренд? Нет. Друг. Где твой друг? Не знаю. Наверное, опаздывает. Тогда мы можем узнать друг друга лучше, пока ты ждешь. Еще я думал кое о чем. Ты не хочешь знать, о чем я думал? Спроси меня. Так, о чем ты думал? Какова ты на вкус внизу. Ты поражена? Нет. Уже ничего не может поразить меня. Тебе понравилось то, что я сказал? Я тоже очень много думала о тебе. Это хорошо. У тебя была интересная жизнь. Откуда ты знаешь о моей жизни? От Стиви. Он ничего не знает о моей дерьмовой жизни. У тебя - своя судьба. Ты наделал много глупостей. Ты ходишь по краю. Действительно? Меня так легко просчитать? Тебя? (Эйприл) Клайд! А ну-ка выйди, иди сюда! Очко сыграло, да? Не уходи. Я тебе сейчас кишки вырву. Успокойтесь вы, ублюдки! Вы меня зае...ли! Успокойтесь уже! Расслабься. Успокоились? Вон та шлюха - твоя девка? Пошел на хрен отсюда. Куда, на хрен? Что за хрен...? Стиви! Вы в порядке? Пошла ты на хрен, корова. Сам пошел на хрен. (отдаленная ругань) Отпусти меня. Отвяжись от меня. Отцепись ты на хрен. Отцепись. Стиви, хватит. Он сам напросился. Везде у меня с тобой одни долбанные проблемы. Чего ты сцепился с этим хреном? Это - его отец. Что? Это - его отец. Это был твой старик? Да? Стоп. Иди сюда. Успокойся, брат. Все в порядке. Пошли домой? Прости, милая, прости. (Клайд) Пошли к дороге. Все в порядке? Как ты? Может, еще выпьем? Нет, мне уже пора. Брось, не бери в голову все это дерьмо. Хочешь сигарету? На, закури. Вот. Хочешь, пойдем выпьем еще пива? Я плачу. Я когда-нибудь говорил тебе, что в детстве мечтал стать пожарным? Я никогда тебе это не говорил? Ну-ка. Отпусти меня. Нет. Отпусти меня! Давай. - Отпусти меня! - Я отнесу тебя к ------------------------------ Читайте также: - текст Заклинатель лошадей - текст Холодная гора - текст Подглядывающий Том - текст Запретная любовь - текст Безумный/Прекрасная |