Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Лоскутное одеяло

Лоскутное одеяло

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9  

Солнышко, напомни нам,
что за книгу ты пишешь.
Это не книга. Это диссертация.
Я рассматриваю коллективный женский труд
в разных культурах...
и показываю...
что изготовление корзины, одеяла,
лопаты или чего-либо еще...
является особым ритуалом.
А я думала, ты пишешь что-то
про викторианскую Англию.
Нет, это была другая диссертация.
- А что с ней стало?
- Просто меня заинтересовал другой вопрос.
- Ту ты не закончила?
- Нет.
А почему?
Полегче, София.
Кстати, я нашла Анне жениха.
Кто-нибудь знает Фрэнка Ипси,
который развозит яйца?
Глэди, у Фрэнка рак.
Так мне еще и больного нашли?
Финн, когда у вас наконец будут дети?
- Господи, я не знаю.
- Вы предохраняетесь?
София!
София, язва старая,
оставь мою внучатую племянницу в покое.
Вы шьете это одеяло
для ежегодной ярмарки?
Это твой свадебный подарок, солнышко.
"Невеста идет"
- Бабушка, можно я включу музыку?
- Конечно.
Здравствуй, Финн.
Здравствуй, Констанс.
- Извините за опоздание.
- Ничего.
Хочешь сигарету?
Нет, думаю, не стоит.
Если бы я знала, где живет эта любовь.
И почему твои родители развелись,
но остались друзьями?
Если они по-прежнему любят друг друга,
зачем надо было разводиться?
Нравится же некоторым менять машину
раз в два года.
Держи.
Боже, Ги, что ты сделала!
Мы же одна семья.
Знаешь, когда твои родители поженились...
они были очень молодыми.
Совсем не такие, как вы с Сэмом.
Знаешь, что мама однажды мне сказала?
- Она сумасшедшая. Как она сошла с ума?
- А я тут при чем?
Она сказала, что, как только я выйду замуж,
мне захочется завести любовника.
Что за глупости!
Запретный плод...
Не будь такой циничной.
Я не циничная.
Моя племянница хочет знать...
почему узы брака считаются священными...
если для многих
они ровным счетом ничего не значат.
Для меня брак значил очень много.
Ты, конечно, не помнишь своего дедушку,
но мы с ним...
очень любили друг друга.
Думаю, даже твоя тетя Гладиола
прекрасно об этом знала.
Прекрасно знала.
Оттого все и случилось.
Может, не стоит сейчас это обсуждать?
Ты первая начала.
Ладно. Хочешь ей рассказать?
Давай. Мне все равно.
О чем рассказать?
- Не стоило вам курить марихуану.
- Что ты, солнышко.
Если бы не марихуана...
я бы уже давно повалила твою тетю на пол
и избила до полусмерти.
- Для этого еще маловато.
- Молчи.
Ладно, я расскажу тебе, что произошло.
Но сначала, если твоя тетя позволит,
я хотела бы сказать одну вещь.
Пожалуйста.
Когда ты прожила всю жизнь с человеком...
и вдруг он оказывается при смерти...
одиночество кажется...
непереносимым.
И ты начинаешь действовать не думая...
потому что то,
что тебе предстоит пережить...
просто не укладывается в голове.
Можно от вас позвонить?
Артур Клири.
Артур, где Глэди?
Я звонила вам домой, но ее там нет.
- Ги, это ты?
-Да.
Что случилось?
Глэди с тобой?
Нет. Она, наверно, пошла по магазинам.
Надеюсь, Джеймс не...
Нет, он еще жив, но я...
Мне нужно, чтобы меня кто-то забрал.
Я скоро должен быть в офисе.
- Давай я отвезу тебя к нам.
- Не надо.
Ладно. Хорошо.
Я должна полежать,
прежде чем возвращаться.
Пожалуй, я просто лягу под деревом.
Мне нужно отдохнуть перед возвращением.
Я сегодня была в больнице.
Джеймс удивился, что ты ушла.
Я сказала, тебе пришлось срочно
поехать в город. Он очень расстроился.
Я знаю. Он сказал мне.
Странно, что ты уехала из больницы,
не оставив ему даже записки.
И что ты поехала кататься с моим мужем.
Глэди, что ты делаешь?
Дорогая, что ты делаешь?
Перестань.
Глэди!
Не желаю слышать вас обоих!
От тебя несет ее духами!
Проклятье.
Глэди!
Глэди!
Давай поговорим.
Если ты хочешь, чтобы я ушел, я уйду.
Но если ты хочешь, чтобы я остался,
я с радостью останусь.
Что с нами случилось?
Мы так давно не спали в одной постели.
Мне было тяжело, милая.
Что я мог поделать?
Это же моя сестра!
Это моя сестра!
Глэди!
Дорогая.
Глэди!
Что ты делаешь?
Пытаюсь найти что-нибудь,
что я еще не разбила.
Лоскутное одеяло Лоскутное одеяло


------------------------------
Читайте также:
- текст Мальчик в полосатой пижаме
- текст Официант!
- текст Кошмарный детектив
- текст Хорошая жизнь
- текст Тело

О нас | Контакты
© 2010-2026 VVORD.RU