вредно. Не терпится взглянуть, да? Хотите увидеть прямо сейчас? Придётся подождать. Это сюрприз. Что, сгораете от любопытства? Заходите, покупайте. У меня много чего для дам. А есть что-то для детей? Детям игрушки. - Какие? - Какие вы хотите? Я хочу электропоезд. Попроси папу купить его тебе. Я сделаю ему скидку. Я щедрый в этом году. Артур, я даже продам вам в кредит. Хватит. Согласны? Отлично! Поправь платье. Хорошо. Так, теперь смотрите. Внимание! Он открывается. Жос, ты сдурел? Если ты уйдёшь, они не примут тебя обратно. Мне плевать. Чёрт, приятель! Ты никогда не изменишься. Отлично. Иди. Давай, убегай опять. Однажды жизнь тебя достанет и ты придёшь и будешь плакаться! Что поделаешь? Таков уж я. А вы слышали о шотландце, у которого была слишком короткая юбка? Антуан, подойди сюда, пожалуйста. Я вам позже расскажу. Не задерживайся. Это классные штаны, и они вам как раз. - Они мне не нравятся. - Почему? - Слишком большие. - Нет, что вы. Вы просто втягиваете живот. Повернитесь. Мы их слегка подправим. Будет отлично. - Я слышал, твоя жена беременна. - Нет. - Она сама так говорит. - Это всё слухи. Она-то должна знать. Спроси её ночью. С ремнём они будут как раз. Ты похудел. Жизнь в браке потрепала тебя? Да, она всего меня съела. - Вы берёте или нет? - Беру. - Они стоят $8.50. У вас наличные? - Да. Наличные? Скажите оркестру, чтоб играл! Давай выпьем по такому поводу! Нам не нужен повод, чтобы выпить. Томас на удивление тих. Я слышал, он прошёл обе войны и был трижды женат. А я участвовал только в одной, и пол войны просидел в тюрьме. В тюрьме? Что ты там делал? Я был военным заключённым. Идите переоденьтесь там. Немного выпить нам не помешает. Ваше здоровье. Куда он ушёл? - Кармен. - Да? - К тебе пришли. - Кто, мой отец? Да. Почему бы вам двоим просто не удочерить её? Вы пришли забрать зарплату вашей дочери? Тридцать пять. Было же сорок? Пять я оставил для Кармен. Мы так не договаривались. Знаю, но теперь это так. Морис, я тебе сто раз сказал. Вы меня извините? У вас есть свадебная вуаль? Мисс Бриер, это отличная новость! Мои поздравления! Мы ждали этого с некоторых пор! Лиза, поздравляю! Поднимись в кладовку. На третьей полке слева лежит серая полка с синей тесьмой. В ней свадебная вуаль. Специально для мисс Бриер! А вот и юный чертяка! За это надо выпить! Самое время! Дамы, возьмите бутылочку для себя. Сесиль, спой нам что-нибудь. Нет, я, наверное, не смогу. Давай, я тебе помогу. Думаю, я исполню что-нибудь в честь молодожёнов. Но... вы должны подпевать мне в припеве. Не бросайте меня одну. Мой папа меня выдал за торговца шёлком и ситцем Но надо же было такому в брачную ночь случиться! Снимала долго платье я богатое и пышное Сняла. Влетает жаворонок и вот, что я услышала... ...Пропел он мне по-птичьи: "Вставай, уж рассвело"... Я тебя вижу. Не подходи ко мне, дурачок. Ты сама напрашиваешься. Фернан, откуда это у тебя? Кармен, в чём дело? Ты в порядке? В полном. Фернан... Без десяти четыре. Твои часы спешат на 10 мнут. Они собираются бомбить. Иди. Серьёзно? Я её никогда не видела. Не видела? А я с ней знакома. О, блин! Нотариусу не стоит отпускать жену гулять одной. Его нет в городе. Бедная Алесандрина, совсем одна. Иди ко мне. Я устрою тебе сладкую жизнь. - Его уже привезли? - Да, он лежит наверху. Хотите примерить? Я бы дал сотню баксов, чтоб её примерить. Было бы интересно с ней поболтать, узнать, что она о нас думает. Она бы сказала, "Ты настоящий мужчина." Эй, Бенуа... ты видел, кто только что поднялся наверх? Александрина! Будет мерить новый корсет. Пойдём посмотрим. Ты идёшь? Вон там. Внизу куча народу. Как всегда перед Рождеством. Я рада. И погода восхитительная. Ваш корсет привезли вчера. Он очень красивый. Вот увидите. Здесь жарко. Давайте пальто. Там мужчина! О, извините. Сейчас всё прикроем. Давайте я
------------------------------ Читайте также: - текст Жак Лакан говорит - текст Держи ритм - текст Электрошок - текст Чертёнок II: Золотая Армия - текст Только сильнейшие |