местности. Я её ненавижу. Я хотел бы купить отель в штатах. Но твоя тётя мне не разрешит. Она на всё отвечает отказом. Я боюсь трупов. Я их 30 лет боюсь! Я работаю ради семьи. Но твоя тётя не родила мне ни одного ребёнка. Мне приходится воспитывать чужих детей. Я вырастил Кармен и тебя. Разве я не дал тебе всё, что мог? Пьяница. Пьяница! Дерьмо. Вперёд, Ред Флай. Добрый вечер, дамы и господа. Наш живой концерт из танцевального зала отеля Лассаль в Монреале в этот замечательный канун Рождества, CKAC рады представить вашему вниманию, к удовольствию слушателей и танцующих, знаменитый оркестр Гарри Трублада. Дамы и господа, оркестр Гарри Трублада. Не могу поверить. Я бы никогда не подумал. Ты не слишком часто пьёшь это вино? Оно, всё-таки, из Франции. Всё равно вкусно. Фернан, мой турецкий ковёр! Я ваш турецкий ковёр, мадам. Ты этого давно хотел? Не знаю. Думаю, по-настоящему, с сегодняшнего утра. А ты? Ты об этом думала? Слушай! Я что-то слышала. А я нет. Но я слышала. Может, это Кармен. Что, если они вернулись? Нет, мы бы слышали, как двери открылись. Они могли зайти с чёрного входа. Боже! Где вы пропадаете? Кармен ждала всю ночь. Думаю, она уже пошла спать. Не буди её. Я не мог заснуть, поэтому ждал здесь, наверху. Где твой дядя? Снаружи. Иди, займись им. Снаружи? Вас так долго не было. Вы, должно быть, здорово попотели. Дорога в Сен-Пьер плохая, а в бурю... Ты голоден? Нет, я устал. Бедный Фернан поднялся наверх и быстро заснул. Кармен сидела у дверей и ждала вас. Она ждала вас всю ночь. Она так хотела тебя увидеть. Раздевайся. Не подходи ко мне. Раздевайся и иди, поспи. Я принесу тебе бутылку чего-нибудь горячего. Как хочешь... а где Фернан? Надо, чтоб он спустился вниз и помог твоему дяде. Пойду, поищу его. Сейчас вернусь. Жди здесь. Месье Антуан, что случилось? Где тело? Твою мать! Вставайте, чёрт возьми! Вы добрались до Пуленов? Что произошло? Мать вашу! Что за хрень! Фернан, в чём дело? Он пьяней обычного и тела нет. Я его не вижу! Господи! Сделай что-нибудь! Занеси его внутрь! Я пытаюсь! Чего ты ещё от меня хочешь? Ну же! Месье Антуан, помогите мне завести вас внутрь. Сесиль, помоги мне. Фернан, прошу тебя! Чёрт. Он тяжёлый как груда кирпичей! Бедный старичок. "Старичок", это точно. Он уже слишком слаб для такой работы. Не говори так! Ты ему пока и в подмётки не годишься. В подмётки... Осторожней здесь, не споткнись. Бедняжка, он совсем замёрз! Осторожнее, Фернан. - Стараюсь. Клади его. Хотел бы я знать, где тело. Что могло случиться? - Давай позвоним Пуленам. - Ты с ума сошёл? Что, если они потеряли тело? Святая Дева Мария! Если кто-нибудь его найдёт, весь город об этом узнает. Мы должны его найти. - Кто? - Ты, Фернан! Я? Я даже не знаю, по какой дороге они ехали. Возми с собой Бенуа. Он заснул. Разбуди его. Это будет непросто. Что делать. Тебе придётся. Надо его разбудить. Попытайся вспомнить. Вы ехали этой дорогой? Я ни черта не вижу. Но, пошёл! Вы объезжали южной дорогой или срезали по прямой? Ну же, Бенуа, чёрт возьми! Я не знаю. Мать вашу! Приехали, Бенуа. Шевелись. Мадам Пулен! Cубтитры на русский язык перевёл и оформил 'муми-тролль' (RG Translators)
------------------------------ Читайте также: - текст Дневник дружбы - текст Верхом на пуле - текст Крик 3 - текст Третий человек - текст Индиана Джонс в Поисках Затерянного Ковчега |