доставать. И если я ещё раз замечу твой косой взгляд... ...останешься без гляделок. И это решит твои проблемы. Может, и не решит. Может, и не решит. Куда ты собралась? Мне нехорошо. Я возьму такси. Ладно, как хочешь. Зачем ты пришёл сюда? Я хотел увидеть его. Он решил, что я - федеральный служащий. Я так плохо одет? Ты сумасшедший. -Точно. -Может быть. Возможно. Как ты отделалась от него? Мне нехорошо. Сказала, что возьму такси. Я подвезу тебя. Нужно будет остановиться у аптеки. Это ничего? Разбуди моего шофёра. Где ты была? Я была в аптеке. Значит, ты была в аптеке? До чего же у тебя чувствительный организм. "У меня депрессия. И мигрень." Всё дело в том, милая, что ты не заботишься... ...о своём организме. Мне плохо. Тебе плохо. Она говорит: "Мне плохо". А мне надоело это слышать. Поздно. Я знаю, как тебе помочь. Раздевайся. Раздевайся. Ты будто не слышишь. Будь умницей. Я сказал, снимай-- -Как вы? -Что нам теперь делать? Не знаю. Я же ничего не знаю. Расскажите мне, что случилось. Его нашли мёртвым. Джимми. С пробитой головой. Джимми мёртв? Ему проломили голову. Что вы здесь делаете? Я её доктор. Вот как? -Пошли. -Вы в порядке? Я быстро. Как ты? Рассказывай, что произошло? Он напал на тебя? Нет, всё было по-другому. Мы разговаривали и... И началась драка. А потом я-- Я потеряла рассудок, такое уже бывало. О чём ты, что с тобой уже бывало? Это случается, если я выпью. Это ужасно. Я становлюсь... Я не знаю, что со мной бывает, я потом ничего не помню. Ты обращалась с этим к врачам? Они поставили диагноз? Что они...? Ты можешь вспомнить его...? Патологическая интоксикация... Это тебе о чём-нибудь говорит? Не знаю. Может быть. Ты вчера вечером выпивала? Нет, я не могу пить. А что ты делала? Я плохо себя чувствовала. Я приняла лекарство от кашля, а потом-- Микстуру от кашля? А сколько ты приняла? Не помню. Наверно, много. Ведь ты видел меня вчера. В таких лекарствах около 25% алкоголя. Я не сумасшедшая. Но никто не поверит, что я-- У тебя такой диагноз, верно? Тебя лечили от этого. Один раз в "Маунт-Зайон"... ...и дважды в Стоктоне. У тебя есть адвокат? Ничего у меня нет. Сначала мы вытащим тебя отсюда. Потом отвезём в больницу... ...и тщательно обследуем. И найдём тебе адвоката. Вы говорите, что она пропала. Пусть так и будет. Но я не хочу, чтобы эту гантель нашли в канаве и принесли в суд. Это разрушит нашу защиту. Расскажите о завещании мужа. Что рассказать? Я должен знать, что там, верно? Это необходимо? Я должен разобраться, Айк. И прокурор будет разбираться. Нужны мотивы. Мой муж был разорён. Карточные долги, кредиты... Говорил, я не получу ни цента. У него есть страховка? Она оформлена на его брата. Он живёт где-то в Греции. Я точно не знаю. Ладно. Я закончил. Всё будет хорошо. Я сейчас. Спасибо. Слушай, Майк. Ты должен это знать. Я был последним, кто видел её в тот вечер. Я подвозил её домой. Отвёз домой. И уехал. Кто-нибудь тебя видел? Не думаю. Значит, дама вошла в дом одна. Это совершенно ясное дело. Я бы справился и сам, но-- Но доктор Барр-- Как сказать? Поимел обвиняемую. Я не так выразился? Я чувствую себя неловко. Даже не знаю. Такой процесс. И я всегда был экспертом прокурора. И это повысит доверие к тебе, как к свидетелю защиты. -Убийство, полиция-- -Алан, перестань! По этому парню давно плакала тюрьма! Верно. И птички стали чирикать мелодичнее? И детский смех стал веселее? Америка стала более приятной страной без этого типа. Я не дурак. Я знаю, зачем вы пытаетесь меня в это втянуть. Что? Когда-то я опубликовал статью в "Журнале общей психиатрии". Айзек тебе не говорил? Журнал был в мягкой обложке? Вы можете начать свою вступительную речь. Защита будет говорить, что... ...миссис Эванс находилась... ...под воздействием того или иного, когда убила мужа. Они пригласят так называемых... ...экспертов, чтобы доказать, что
------------------------------ Читайте также: - текст Годзилла, Мотра, Кинг Гидора - текст Билли Эллиот - текст Сеть - текст Царь царей - текст Гамлет |