Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Орландо

Орландо

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6  

странным.
Вы поэты и свою музу
упоминаете в женском роде,..
... но оказывается вы
не питаете нежности и
уважения ни к своим женам,
ни к женщинам вообще.
Мадам, я высоко ценю и испытываю
искреннее уважение к
особам женского пола.
Но ваша беседа
доказывает обратное.
Беседа - это игра мысли,
дорогая леди.
Хотя они и рождаются,
когда ты наедине с собой. Это верно.
Вполне.
Интеллект укромный уголок,
неподходящий для
особ женского пола.
Они следуют своей
природе только под
заботливым руководством
отца и мужа.
А если их нет?
Тогда, как бы очаровательна
леди ни была...
... она пропала.
Но как это произошло?
Просто из ряда вон.
Нас сумели так
очаровательно провести.
Леди Орландо!
Слушаю вас.
Мы должны сообщить вам, мадам.
Вы юридическая сторона
в судебных исках...
... против вас в деле
относительно владения
собственностью,
фамильным имением.
Продолжайте.
По документам...
... вы скончались, и поэтому
не можете владеть собственностью.
Прекрасно.
К тому же, вы теперь женского пола,
что ведет к тому же выводу.
Пока юридическое решение не
принято, вы имеет законное право...
... проживать в имении,
так сказать инкогнито.
Или инкогнита, если можно
так выразиться.
Гарри! - Из вашего затруднительного
положения есть выход.
Правда? - Могу предложить вам
дом, не хуже вашего.
Я не совсем понимаю.
Признаюсь, Орландо, не зависимо
от того, мужчина вы или женщина,..
... для меня вы были и всегда
будете верхом совершенства.
Предлагаю вам свою руку.
О, эрцгерцог! Это очень
любезно с вашей стороны .
Да, однако, я не могу.
- Но я Англия!
И вы моя.
Ах, так?! На каком основании?
- Я вас обожаю!
Это означает, что я
ваша собственность?
Вы мне отказываете?
- Да, извините.
Но, Орландо, с вашей
историей кому вы нужны?
Вы понимаете, что ваши дела плохи?
При вашей двусмысленной
половой принадлежности,..
... с чем я готов
примириться. Для вас это
последний шанс сохранить
респектабельность.
Я задыхаюсь!
Ты умрешь старой девой,
брошенной и одинокой.
Старой девой!
Одинокой!?
Природа, я невеста твоя.
Возьми меня!
Вы не ушиблись, мэм?
- Я умерла, сэр.
Умерла, это серьезно. Могу я помочь?
- Женитесь на мне!
Мэм, я бы с радостью, но боюсь,
у меня вывих лодыжки.
Что это?
Будущее!
Молока? Боже мой, я даже
не знаю вашего имени.
Странно, мне кажется,
будто мне о вас все известно.
Встретились родственные души.
Меня зовут Шелмердин, мэм.
- Орландо.
Итак, остается
узнать мелкие детали.
Кто мы такие, да?
Вы видите, что я из себя представляла.
- Представляла?
Видите ли, я скоро лишусь всего.
Тогда вы можете уехать со мной.
Куда вы едете?
- Обратно в Америку.
Когда подует юго-западный ветер.
Америка! Я бывала за
границей. Но на Востоке.
Тогда вы знаете, как
прекрасно путешествовать.
Свободный дух, не связанный
ни положением, ни имуществом.
Не связанный.
Вы профессиональный авантюрист?
Моя профессия, если можно
так назвать поиск свободы .
Как легкая тень от
бессмертной мечты,
что бродит в тиши,
не боясь темноты .
Но волны холодные жизни реки...
Для смертных порой
чересчур глубоки.
На самом деле вам
не нужен муж,..
Думаю, ваши путешествия
бывают опасными?
...вам нужен любовник.
А вы сражались в
битвах? Как мужчина?
Сражался.
- Проливали кровь?
Приходилось. Свободу не берут,
ее завоевывают.
Если бы я была мужчиной...
- Вы?
Может быть, я тогда бы предпочла не
рисковать жизнью во имя неясных целей.
Я бы подумала, что не нужна
свобода, обретенная ценой смерти.
Это так?
Вы бы предпочли не
быть настоящим мужчиной.
Но если бы я был бы женщиной...
- Вы?
Возможно, я бы решил бы
не приносить свою жизнь...
... в жертву заботам о детях
или о детях детей.
И не утопил бы себя в
трясине женской доброты .
А вместо этого, я отправился
бы путешествовать.
Тогда я был бы ...
Настоящей женщиной?
Кажется, я лишусь чувств. Никогда
в жизни мне не было так хорошо.
Лишь засну, как просыпаюсь,..
... увидав тебя во сне,..
сладком сне. Под шелест
Орландо Орландо


------------------------------
Читайте также:
- текст Недочеловек
- текст Робокоп 2
- текст Агент Джонни Инглиш
- текст Верхом на пуле
- текст Убийца Сёгуна

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU