Взгляни. Подходит по всем пунктам. Я пришла с ними. Мы победим. На земле, как в небе. Все хорошо. Все хорошо. Если бы я попросил, ты бы позвонила? Сказала бы, что ты в Калифорнии, жива и здорова? - Не знаю. - Чтобы звучало убедительно. Опусти пистолет. Опусти, прошу. Херриет Уеллс у Кастоса и у Виолы, и мне все равно, что она сказала матери... Убирайся из моего дома! - Проваливай! - Ты.. прости. Прости. Вот, смотри. Мы думали, что все это было снято в доме Виолы. Но это не так, это снято здесь. - Смотри. - Хватит, Эррол. Смотри, смотри. Видишь? Все то же. Кровать. - Хватит, Эррол! - Те же, вот, где это было. В доме настоящих убийц, вот где. Ясно? Вот, где они. Вот, где Виола. Она жила там. - Я тебя не слушаю. - Вот здесь. В этом доме. Она и Пол. - Они жили там. - Мне все равно. - А теперь там Херриет. Хватит! Мне плевать, плевать. - Херриет здесь, Херриет здесь! - Хватит! Ты должен остановиться. Уйди, прошу тебя! Уйди! Уйди! [выстрел] Черт, Эррол! Что ты делаешь? Не знаю. Ты должен смириться, Эррол. Ты должен смириться. Ты сделал, что мог. Она не вернулась домой. Многие не возвращаются. Сотни в день. - Я думаю, что мог сделать больше. - Забудь. Порой я думаю, что... Что? Что, Эррол? Я очень хочу их наказать. И наказать - значит убить? Кто-то должен заплатить. Мне нужно ехать. Девушка не вернулась, и я ее найду. Ты со мной? Обещай мне кое-что, Эррол. Что это последняя поездка. Обещай! Рано или поздно все кончается. - Ты помнишь, мы навещали пару? - У которых дочь пропала? Да. Она исчезла в то время, когда Пол и Виола целую неделю мучали тех женщин. Я хотел, чтобы она призналась и сказала мне. Где тело той девушки. Мне кажется кости замученных женщин разбросаны по этим полям. Подожди здесь. Господи! Девушка здесь. - Фонарь в машине. - Я принесу. О, Боже! Где Херриет Уеллс? Где она? Она там? Она жива? Черт! - Я вызову скорую. - Поздно. Скажи, где Херриет. Где она? Говори, мразь! Когда вернешься, отметишь в базе данных, что Глен Кастос скончался. Пусть повисит полгода, потом удаляй. Отпустите. "Мои соболезнования по поводу казни вашего мужа. Меня тоже не поняли." Подпись "Э.Г." - Эдмунд Грумс. Это Грумс был с Виолой! Это он мучал ее своими фантазиями, может, и нанял Кастоса, чтобы украсть Херриет. Я была такой же жертвой, как и те женщины. Пол тащил меня в спальню, где потом душил. Говорил расширить глаза. Сильней! Он не меня убил. Сильней! А ту, кем я была. Руки коротки! Пока, Эдмунд. Где их искать? Нам нужна помощь. Виола Джеррард и Эдмунд Грумс исчезли! Они исчезли с девушкой, но это не так-то просто. Это нелегко без чьей-то помощи. Ты им помог? Боже мой! Боже мой! - Эй, стой! - Винсент! - Нет, ты не уйдешь. Пусти, Винсент! Ану вернись! Кому я сказал! Придурок, сядь! Ну, что ж, вы сами этого захотели. - Давай, идем, Льюс. - Да скажите ему! Давай, ползи, ползи, руку сюда! Давай! Говори, где они? Нет! Стой! Стой! Стой! Стой! Стой! Не надо! Я скажу, я знаю, где они. Я знаю. - Я знаю, где они. - Где? Эдмунд! Ко мне, тварь! Ко мне, ко мне! На колени! Ползи, тварь! Убей ее, ты слышишь! Режь, режь, режь, режь. Режь, режь, режь! Все хорошо, детка. Все хорошо. Все хорошо. Все хорошо. Все хорошо. Еще! - В каком? - Не знаю. Не плачь, детка. Все будет хорошо. Тихо, тихо, тихо! Закрой свой поганый рот! Я тебе волосы отрежу! [отдаленный женский крик] Все, пора, давай. Неси самый большой нож! Заткнись! Тихо, тихо, тихо, тихо. - Здесь Беббидж. - Что? Здесь Беббидж! Заткнись! Заткнись! Заткнись! Заткнись! Молчи! Молчи! Молчи! Нет. Нет, пожалуйста. Брось оружие! Он убил Херриет. Я же сказала, брось! Я хотела помочь. Я не специально. Эй! Она жива! Ану, пошла отсюда, чертова мразь! Нет! Ану, брось! - Ты в порядке? - Да. Ану, стой! Мы с тобой поедем на ферму, Виола. Дай пистолет. Встать! Покажешь, где Эбилейл. Тебе это ------------------------------ Читайте также: - текст Какого хера мы знаем? - текст Старший сын - текст Денежная яма - текст Сыщик - текст Грозовой перевал |