Мишель и Лоран Пэтэн представляют - Успокойтесь, мадемуазель. - Я хочу веселиться. - Тише! Они все тут! - Отлично, я иду! Увидите, какие у них будут лица! - Нет-нет, мадемуазель. - Пропустите, Жан-Пьер! Да молчите же! Не входите, я запрещаю вам! Валентина, что вы здесь делаете? Выхожу замуж за вашего сына! Пошли, Жан-Пьер! Не слушайте ее, она сошла с ума! Это я сошла с ума? Сейчас вы увидите, как сходят с ума! Поздравляю, дорогая! Прелесть! Браво! О, простите меня. Я у ваших ног. Восхищение ослепило меня! - Г-н министр... - Да-да, восхищение. Я счастлив знакомству с вами. - Правда, фильма я не видел. - Вот как? Я видел только вас, а фильм я посмотрю. Браво! Вы несете радость в это суровое время. - Вас ничто не шокировало? - Напротив! Всем необходимо развлечься. К тому же в вашей компании. Когда вас видишь, забываешь обо всем. Да? - Вы думаете, будет война? - О, нет! Мне задают этот вопрос по сто раз в день. В кои-то веки мне выпало счастье... Я видел все ваши фильмы. - До свидания! - До четверга! Вивиан! - Уходи! - Выслушай меня! Не желаю больше тебя видеть! Изабель Аджани Жерар Депардье Виржини Ледуайен Иван Аттал Грегори Деранжер Питер Койот Г-н Оже, к телефону. СЧАСТЛИВОГО ПУТИ Да? Это ты? Но как ты узнала этот номер? Ты звонила ей в Дижон? Бедная бабушка! Чтобы я что? Говори медленнее, я ничего не понимаю! Да... Но сейчас поздно. Может, завтра утром? Да нет, я очень рад. Что случилось? Да говорю тебе, я рад! Не сердись. У меня даже адреса твоего нет. Погоди, я запишу. Бульвар Сюше, 82, первый этаж, направо. Авторы сценария: Жан-Поль Раппно Патрик Модиано Композитор: Габриэль Ярэ Продюсеры: Мишель и Лоран Пэтэн Режиссер: Жан-Поль Раппно Что ты так долго? Я уж хотела звонить. - Тебе холодно? - Нет, я взволнована. - От того, что видишь меня? - Да. Да, давно не виделись. Как красиво. Тут еще многого не хватает. Такое я видел только в журнале. Не снимай! - Мы не останемся дома? - Нет. - А куда мы? - Пойдем... Что тобой, Вивиан? Что случилось? Вот. - Он? - Ну да, он упал. - Оттуда? - Да. - А ты где была? Внизу? - Нет, наверху. - Ты его... - Нет, это не я. Он оступился. - Сам? - Я дала ему пощечину. - Почему? - Он набросился на меня. Что будем делать? - Как это что? Перестань! Ни к чему не прикасайся! - Я вызову полицию. - Нет! Не надо полицию! Я не хочу! - Но так надо! - Нет! - Это же несчастный случай! - Они не поверят! - Ты защищалась... - Ты что с луны свалился? Будет жуткий скандал! Газетчики вцепятся. Мне не оправдаться! А у меня съемки нового фильма. - Успокойся. - Оставь меня. Я ошиблась, я думала, ты сможешь... Что ты поможешь мне. Прости меня. - Чем он занимался? - Бизнес... - Какого рода? - Не знаю, всякого. Даже финансировал "Полуночный бал". Стой, положи его. - Тебе понравилось? - Что? Ну, фильм! Очень. - Как, по-твоему, я пела? - Очень хорошо. Это дубляж! Даже ты не заметил! - Что ты ищешь? - Ключи от его машины. - Кровь течет! - Он же упал. Пошли. - Где эта речка? - Это канал. - Глубокий? - Конечно. - Может, мне поехать с тобой? - Нет, беги домой. Прибери все. Я позвоню тебе завтра. - Я так и знала. - Что? Что ты поможешь. - Я думал, ты меня забыла. - Ты сам пропал без вести. В твоей жизни слишком много людей. Он ехал слишком быстро. В полицию можно не звонить. - Мадам Данвер. - Я занят. Пожалуйста, не вставайте. Простите, вам так трудно дозвониться. Да, такое время. Что с вами? У вас усталый вид. - Вас беспокоит обстановка? - Не в этом дело. Могу я говорить с вами, как с другом? Прошу вас. - Вы знали Андре Арпеля? - Нет. - Он умер. - Да, я читал. Я была с ним знакома. - Вы знали об этом? - Нет. Но я с ним не виделась. Полиция допрашивает всех. Они вызывают меня, но я не пойду! - Вы меня слушаете? - Да. А почему вы не пойдете? Вы представляете, что напишут в газетах? - У них сейчас другие заботы. ------------------------------ Читайте также: - текст Смертельный транс - текст Зубная фея - текст Трое - текст Пункт назначения 2 - текст Потрошитель |