Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Сказки туманной луны после дождя

Сказки туманной луны после дождя

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7  

так что
гончарное дело для меня не главное.
Но плоды своего ремесла я воспринимаю
так, как будто это мои дети.
То, что такая благородная дама
высоко их оценила, —
для меня большая честь.
Видеть их в этом богатом доме,
удостоенных вниманием
столь прекрасной госпожи, —
это просто мечта, ставшая реальностью.
О, вовсе нет!
Им, вероятно, претит служение тому,
кого судьба ввергла в нужду.
Человеку вроде меня.Выпейте, пожалуйста.
Мои изделия никогда не выглядели
настолько красиво.
Достоинства людей и вещей
воистину зависят от их окружения.
Мои товары должны быть потрясены,
обнаружив себя в таком благородном поместье.
Ваш талант не должен затеряться
в какой-то заброшенной деревушке.
Вы должны развить и обогатить свой дар.
Как же я могу это сделать?
Поклявшись в любви к госпоже Вакаса
и женившись на ней сейчас же.
Тончайший шёлк
Изысканнейших оттенков
Может потускнеть, поблёкнуть,
Как и моя жизнь.
Любимый мой,
Если ты нарушишь
Нашу клятву любить
Тысячу лет,
Скреплённую этой чашей.
Голос его звучит так радостно!
Это голос моего покойного отца.
Усилиями Ода Нобунага,
этого отвратительного Ода Нобунага,
род Куцуки был уничтожен.
В живых остались только госпожа Вакаса
и я, её служанка.
Но дух нашего господина
всё ещё реет над дворцом
и поёт эти песни всякий раз,
когда танцует моя госпожа.
Величественный голос, не правда ли?
Он счастлив стать свидетелем
замужества моей госпожи.
Когда бы я ни слышала его голос...
Ещё не пора просыпаться.
Спите спокойно, сколько вам угодно.
Где я? Что со мной?
Как это объяснить...
Как будто вы всё позабыли.
Мой господин уже проснулся?
Возьмите супруга за руку
и ведите его к ручью для омовения.
Я не буду вам мешать.
Похоже, вы мне не доверяете.
Думаете, я вас околдовала,
не правда ли?
Но теперь вы мой.
Отныне вы должны посвятить
мне всю свою жизнь.
Любовь
свела меня с ума.
Даже если вы призрак
или чародейка,
Я никогда вас не покину.
Никогда не мог я представить,
что возможно такое наслаждение.
Восхитительно! Это просто рай!
На помощь!
Кто-нибудь, помогите!
Помогите!
Видишь что-нибудь из еды?
Живее!
Держитесь друг за друга.
Идите за мной.
Давайте скорее!
Бери вот эти рисовые лепёшки
и вот это тоже.
Благодарю вас.
Никогда не забуду вашу доброту.
Идите через задний двор,
тогда с вами ничего не случится.
Потом налево.
Будьте осторожны.
Это моё!
У тебя есть что-нибудь из еды?
Мы голодные как волки.
Это еда для моего сына.
Не отбирайте её, пожалуйста!
Отруби мою голову!
Я принёс вам голову!
Голову генерала!
Что это?
Взгляните, пожалуйста, сюда!
Ты нашёл голову великого генерала.
Нет, я её не искал.
Я убил его своим копьём!
Кто поверит, что такой
великий воин, как Кацухигэ Фува,
позволит босоногому солдату
убить себя?
Удачная находка, но всё равно
ты получишь награду.
Чего ты хочешь?
Лошадь, доспехи и вассалов.
Ладно. Ты их получишь.
Благодарю вас, мой господин!
А ведь ты не дурак, а?
В нём дух великого самурая!
Какому клану он принадлежит?
Он убил Фува, великого генерала.
Как его имя?
Тобэи из Наканого,
старший из войска князя Нива.
Трепещите, что вам
довелось на него посмотреть.
Красивые девушки ждут самурая.
У нас есть лучшее сакэ и рыба.
Не могу вас просто так пропустить.
Заходите посмотреть.
У нас здесь красивые девушки.
Что всё это значит?
Старшина, давайте отдохнём здесь.
Нет, я возвращаюсь прямо домой.
Там меня давно ждут.
Она должна увидеть меня на вершине славы.
Старшина, будьте милосердны.
Давайте отпразднуем ваш успех.
Ваши люди уже давно этого ждут.
Вот как? Ну хорошо.
Я, Тобэи Наканого из армии князя Нива,
устраиваю здесь привал.
Накрывайте столы.
Он делает привал здесь.
Покажите ему свою благодарность.
Спасибо вам.
Пропустите!
Дайте дорогу Мастеру Тобэи!
Добро пожаловать.
— Кто здесь тот самый Тобэи?
— Вон тот.
Это он?
Наслышан о его подвигах.
Позвольте мне отпить из вашей чаши.
Может, и мне что-то перепадёт от вашей удачи?
И мне тоже!
Как вам удалось
Сказки туманной луны после дождя Сказки туманной луны после дождя


------------------------------
Читайте также:
- текст Брачные игры
- текст Ядзи и Кита: Битва Тоба и Фусими
- текст Любовь мальчишек 2
- текст Сила провинции Кангвон
- текст Человек в Белом

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU