есть? - Нет, он дурака валяет... Кожура, кожурка. Нету нигде квашеной капусты. Вот товарищ Сергеев по всем этажам прошел. Нигде нету. Не сезон. - Бернар прав... Квашеную капусту вспомнил. - Квашеную. Нее-т. Стоп, стоп. Сергей, ну что ты? Он сказал, что Вы очень красивая женщина. Давай выпьем сначала, а потом будем смотреть на женщин. Что он говорит? Бернар, ты мне жену не соблазняй! Он говорит, что у русских женщин очень мягкие руки. Это он девушку свою вспомнил, с фронта, Надю. Пусть земля будет пухом. Выпейте, не чокаясь. Пусть земля будет пухом. Не знаю, какие там у русских женщин ручки - теплые, мягкие. У моей кулачки жесткие. Бывает, как саданет мне по спине, поверишь, гибель Помпеи! Когда он смотрит на Вас, он вспоминает свою любимую. Это у Вас и есть общество французской дружбы? У нас общество не только дружбы, но и любви. После войны он сразу вернулся в Париж. Женился. Родились дети... В феврале, в том же году, он был в своем доме в Биарице... ...проснулся среди ночи, вдруг. Болело сердце. Он был весь мокрый. Ему приснилась женщина, незнакомая. В то же время он хорошо знал ее... ...она сидела в санях в белом платке, кругом был белый снег... ...она уезжала от него и делала прощальный жест рукой... ...и вдруг он понял, что это Надя. Но не та Надя, которую он знал, а Надя сегодня... ...и тогда он решил ее найти. Он знал, что до войны она жила в Вязьме. Он поехал туда... ...Она умерла в ту самую ночь, когда приснилась ему. И он понял, что Надя в ту ночь с ним простилась. Товарищи, к столу. К столу, товарищи, горячее! Вы помните, как ели баранину на бульваре Сан-Мишель? - Да, да, да - во. - Молодец, Бернар. Он говорит, как вы ходили на площадь Пигаль смотреть пип-шоу. А что такое пип-шоу? - Пип-шоу? Это практически бордель. - Нет, так, дурака валяли. Скажи спасибо этой рюмке, иначе бы семейного скандала не избежать. - Я что-то не то сказал? - Ну, ты... Бернар... Вообще. Вам что? Руки вымыть? Пожалуйста. - Софья Владимировна. - Извините. - Софья Владимировна. - Да? - Вот Вы где. Давайте организуем чайку. - Да, конечно. Все устали уже, пора по домам. Сонь, боюсь, не успеет пирог. - А где наш переводчик? - В сортире, наверное. Хорошо, что установили новый унитаз. А то ославил бы нас на всю Европу, как этот, как его? - Жерар Филипп. Вот именно, с бабскими панталонами. Я хотел...нет... ... я хочу... могу...я... - Соня, Сонь, ну где ты? Я очень рада была с Вами познакомиться. Мы сейчас едем к могиле Неизвестного солдата, потом на Красную площадь. Уже уезжаете? А я пирог испекла. Возьмете с собой в гостиницу. Позавтракаете, а то там черт знает чем кормят. - Спасибо. А где переводчик? Сонь, а ты что с ними не поехала? - Я устала, голова болит. Я сейчас встану, помогу. - Не надо, сиди, я сама. Слушай, а может Сережке под это дело квартиру дадут? Все-таки известный писатель, к нему иностранцы приходят. А то что ж это он? В зятьях тут у вас живет? А какие у переводчика-то глаза - синие-синие, заметила? Нет. Соня, слоновая кость из Италии. Только для тебя. Зайди потом. Здравствуйте, Булат Шалвович. - Гера, привет. - Здравствуй, Соня. Вы не знакомы? Это Вадим, комментатор с иновещания. - Ты куда сейчас? - На десятый, на большую летучку. - Ну, а что ты так дрожишь? На той неделе все чисто было. - Ты уверен? - Ну ладно, не волнуйся. Это Вам от Андрэ. - От какого Андрэ? Я не знаю никакого Андрэ. - Перестаньте. Мне велено передать, я выполняю. Он ждет Вас завтра в 2 часа на площади Дзержинского. - Я даже не понимаю, о чем Вы говорите. - Прекрасно Вы все понимаете. Радиостанция Голос Америки рассказывает о кровопролитных боях в Афганистане и потерях советских войск. Сонь, ну что происходит, а? Ну что ты молчишь? Ты че, из-за того, что мы с Бернаром в Париже в бордель ходили, что ли? Да, я ходил туда, но я там ни до кого не дотронулся. Меня озолоти, Сонь, ты же знаешь, я брезгливый. Сонь, я ж писатель, какой ------------------------------ Читайте также: - текст Неуязвимый - текст Моя девушка - спецагент - текст Подставное лицо - текст Беспокойная Анна - текст Геркулес |