Анна. Эй, Мэри. Подожди. Меня подождите. Я получил прошение выдать замуж... ... за Анну от семьи Кэрри. За их старшего сына Уильяма. Это чудесно. Я отказал им, и предложил Мэри. Все улучшают положение в обществе, удачно выдав дочерей замуж. Анна способна найти себе партию намного удачнее. А Мэри нет? - Ты ее недооцениваешь. - Я с тобой не согласен. Из них двоих она добрее. И более справедливее. И тем не менее нужно не только доброе сердце... ...чтобы чего то добиться. Я первая! Молодец, Анна... И вы молодцы... Ох... Ты просто обворожительна. Но надеюсь не слишком. Сегодня день сестры. К чему затмевать ее? Мэри, можно войти? Какая ты... Моложе чем я. Красивей чем я. И замуж выходишь раньше. Я теперь просто еще одна из рода Болейн. И правда... Значит это всё, миссис Кэрри? Мы вас лишимся навсегда? Ни за что, глупости. Замуж выйду, и только. Кроме этого ничего не изменится. Идем Джордж. Не станем мешать. Ей нужно выглядеть прелестно. Это был мальчик? Мертворожденный, Ваше Величество. Нет у тебя брата, который сможет защитить тебя. Прости меня. Скажите Его Величеству. Ваше Величество. Ваше Величество. Мне очень жаль. Вы счастливы? Да. Тебе не захотелось мужа в положении? Повыше меня? Мне нужен муж, который любит меня. Который думает обо мне каждое утро. Ты нашла того, кого искала. А он все смотрит. - Кто? - Генри Перси. С какой стати он тебя так заинтересовал? Зачем тебе единственный наследник... ... самого богатого землевладельца в Англии? Я этого не знала? Мне просто его лицо нравится. Ого, да неужели? - Но знаешь, он помолвлен. - Помолвлен - не значит женат. До алтаря путь совсем не близкий. - Сестра. - Здравствуй, брат. Томас. - Будешь гордится собой. - Да. Как Его Величество? Настали трудные времена. Король и королева, когда то жившие счастливо едва разговаривают. Все из за ее неспособности родить ему наследника. Королева потеряла еще одного ребенка, мальчика. Совсем скоро король попытается найти утешение в объятиях любовницы. Я ломаю голову... ...какую девицу рода Говарда подсунуть ему под нос? Представляешь какое это нам сулит богатство и влияние? Если помочь королю в таком деликатном деле? Может быть Анну? Я понимаю, она Болейн, а не Говард... ... но она дочь твоей сестры. Но она ваш первенец, и ваша любимица. Ты ведь хотел чтобы ее брак был простым и незамысловатым? Как у Мэри? Если Анна была простой и незамысловатой как Мэри... ... Я бы сказал "Да". Но она не такая. Она совсем другая. Ты боишься? Немного. Я должна была бы тебе конечно сказать. Что делать сегодня ночью. Я подвела тебя, как старшая сестра. Ты самая лучшая сестра. Ты мне все расскажешь утром? - Обещаю. - Ничего не скроешь? Приляг, Мэри. - Анна. - Отец. Дядя. Вы посылали за мной? Нам представилась... ...удивительная возможность. Ты могла бы принести нашей семье несметные богатства... ... и высокое положение в обществе... Семейная жизнь короля наладится. В такой ситуации мужчина будет искать утешения на стороне. Пока из-за дружбы твоего дядюшки с королем... ...об этом знаем только мы. Но совсем скоро... ...другие благородные семейства обо всем узнают... ... и выставят напоказ королю своих дочерей. Чтоб не взирать на чужую погоду нам стоит... Что? - Уложить меня в его постель? - Нет, это... Это не... Да. Именно. Мы получим благосклонность Его Величества, если ты понравишься ему. Если ты сможешь? Быть любовницей короля Англии не означает падение. А когда я надоем ему? Моя репутация будет разрушена навсегда. Напротив. Когда настанет время и нужно будет искать тебе мужа... ...им окажется маркиз или герцог. Твоя судьба решается. Хватит, не противься. Король у нас остановится на две ночи в следующем месяце. Твой брат обо всем договорился. Все решено. Мне это не по душе. Чтобы подготовить наш дом к королевскому визиту, потребуется целое состояние. А если она ему не понравится? ------------------------------ Читайте также: - текст Мимолётная фантазия - текст Великолепное воскресенье - текст Птицы - текст Цена молока - текст Олигарх |