Она была хозяйкой борделя на Истчипе. Скорее всего, не дала кому надо на руку. Они отплатят ей Ньюгейтской тюрьмой. Прекратите! Это жестоко. Отвяжись! Конечно же ты будешь ей помогать. Ты такая же шлюха, как и она. Кажется, меня сейчас стошнит. Давайте же. Спасибо. В этом городе чуть зазеваешься и будешь оплеван раньше, чем успеешь узнать об этом. вы уверены, что с вами всё в порядке? Не беспокойтесь, я уже привыкла к этому. Бедная женщина. - Пожалуйста, сэр... - Пожалуйста, подайте монетку. - Пожалуйста, пожалуйста... - Пожалуйста, сэр... - А мне, сэр? - Вернитесь! А мне, сэр? У вас не только самое лучшее бритье в Лондоне, мистер Тодд, но оно также и самое тихое. - Да, ну, в общем, туман помогает. - О, я не это имел в виду. Я хотел сказать, что вы не достаете посетителей своей болтовней как другие. Добрый вечер. Добрый вечер. - Вы еще открыты? - Вообще-то я уже собирался закрываться, но ... Да, да. Я могу помочь вам? Вы зашли ко мне по дороге домой? Трудно сказать при такой-то погоде. - Вы работаете где-то рядом ? - Ньюгейтская тюрьма. Должно быть, тяжелая у вас работа - тратить время на извергов рода человеческого. Все компенсируется. Сейчас говорят... что в наше время лучше находиться в Ньюгейте, чем служить на флоте. Я ничего не скажу о флоте, но, поверьте мне, у нас там жизнь тоже не из приятных. - Я рад слышать это. - О, да. Мы можем сделать жизнь очень тяжелой, если захотим. И каждого у нас ожидает свой ад. Вертлявого педераста мы так свяжем цепями, что он даже двинуться не сможет. Он даже денег не сможет попросить у своих клиентов за услуги. И начнет испытывать нужду, купаясь в собственных отходах. Во всяком случае, до них быстро начинает доходить, что надо делиться. Но я предполагаю, что среди них попадаются и приличные люди, которым не место в тюрьме, которые ошибочно признаны виновными. - Дети. - Дети? Они - самое худшее, что можно предположить. Плаксивые маленькие педерасты. По прошествии они все ломаются, Проку никакого - как с козла молока. Надо полагать, что они вам симпатичны, да? Ну, все-таки пару пенни на шлюх за их счет сэкономить все-таки можно. Вы все еще заставляете их выгребать отходы? Откуда вам это известно? Мой отец, сэр, когда я был еще ребенком, взял меня с собой, чтобы показать. Неплохой пример выбрал ваш отец. Таки наставил вас на путь истинный, а? О, мой Бог! Извините меня. Я Вас не заметил. Мистер Тодд? - Сэр. - Ужасная ночь для прогулок. Действительно. Приходится, когда черт гонит, а? Да, спокойной ночи. - Спокойной ночи. «Хлеб наш насущный дай нам на сей день,» «Прости нам долги наши, как» «и мы прощаем должникам нашим». «и не введи нас в искушение» «но избави нас» «от Лукавого ...», «Да будет воля Твоя и на земле как и на небе». Ах, мистер Тодд, как я рад нашей встрече. Будем считать, что это начало нашего сотрудничества. Я думаю, что мы должны заботиться и больше помогать ближним своим. Да. Я полагаю, что у Вас пока нет ученика, не так ли? У нас в округе много детей, которых мы стремимся устроить, некоторые из них очень умные и трудолюбивые. Нет, я работаю один. И разве не найдется ли у Вас никакой работы для них? К сожалению, нет. Встаньте. Я сказал, встаньте! Он был ранен в плечо. Давайте сюда. Мы - констебли. - Мы преследовали вора, и он был ранен. - Вор? Нет, не глупите. Мэтью - тоже констебль. Мы преследовали преступника. - Служите на Филдинга? - Правильно. - вы - парикмахер-хирург? - Да. Хорошо, тогда сделайте хоть что-то. Пуля не прошла насквозь. Мне придется её вынуть. - Вы готовы или может дать время подумать? - Только сделайте это. -Значит, вы - Мэтью? - Мэтью Пэйн, да. Человек, за которым вы гнались ранил Вас? - Да. В сущности, мы его уже поймали. Я убил его. - Хорошо. Не очень. Начальнику это не понравится. Но моя совесть чиста. вы смелый. У меня есть клиенты, которые боятся одного вида бритвы в моих руках. Пропал тюремный надзиратель! Пропал ------------------------------ Читайте также: - текст Красный Восток - текст Живой товар - текст Праздник - текст Убийство в маленьком городке - текст Перевал Великого Будды (Трилогия) |