высказав их. У меня бы, наверное, возникли те же самые вопросы. Я только хотел бы подчеркнуть, что проблемы, связанные с нашими поставками чая, большого значения не имеют. Ведь по объему торговли текстильными изделиями мы существенно опережаем всех наших конкурентов на Дальнем Востоке, и к нам по-прежнему относятся с особым уважением, которого мы добились многолетней успешной работой. Безусловно. Японцы всегда любили рисоваться. Я не думаю, что в данном случае речь идет о чем-то серьезном. Это просто демонстрация силы, своего рода самурайская бравада. Джексон, вы-то нам и нужны! Мы только что говорили о намерениях японцев. Быть может, вы располагаете какой-то информацией. Боюсь, у меня нет ничего интересного. Я знаю только то, о чем пишут в газетах. Да и их я прошу прочитывать мне только в случаях крайней необходимости. Мне нужно уйти. Надеюсь, вы меня извините. - Приятного вечера. До свидания. - До свидания. Спасибо. Я сам. До свидания. Простите. Я думаю, фирме, как это ни печально, пора расстаться с мистером Джексоном. Мы не можем выставить беднягу прямо сейчас... После того, что он пережил. Всё в порядке. Лиу, я хотел бы поехать в маленький клуб "Страна красивых гор". Дверь здесь. Извините, извините, извините. Мистер Джексон! Томас! Вот это сюрприз! Не ожидал встретить тебя в таком месте. Твоему папе мы об этом рассказывать не станем. Я искал вас, сэр. Хотел составить вам компанию. Очень любезно с твоей стороны. Мистер Джексон, что вы здесь делаете? В таком месте? Это же притон. Притон? Что ж, Томас, быть может, это заведение и не безупречно. Далеко не безупречно. Но я все равно считаю этот маленький клуб чрезвычайно интересным. Мистер Джексон, человек с такой блестящей репутацией, как вы... Это Шанхай, Томас. Тут можно делать всё, что хочешь. Но мне казалось... Томас, дружище, иди домой и ложись спать. Мне не нравится, что ты бродишь по этим кварталам. Ведь я несу за тебя ответственность перед твоим отцом. Если с тобой здесь что-нибудь случится, мне придется держать перед ним ответ. Иди домой и ложись спать. А у меня еще есть здесь кое-какие дела. - Что ж, до свидания, сэр. - До свидания, Томас. Простите. Извините. - Как дела? - Отлично. А у вас? Отлично. Диган, будь добр. Спасибо. - До свидания. - До свидания. Прошу прощения, сэр, я нечаянно подслушал ваш разговор. Этот молодой человек- ваш протеже? Нет, едва ли. Он, как и большинство людей, не в состоянии оценить то, что он видит. Лично я склоняюсь к вашему мнению. Это заведение небезупречно, но на сегодняшний день оно, безусловно, одно из лучших в Шанхае. Мне кажется, сэр, я уже видел вас здесь раньше. Вполне возможно. У нас в Японии ничего подобного нет. Даже в Токио. Сегодняшний Шанхай - удивительный город. Здесь есть несколько заведений такого же высокого уровня. Вы говорите "заведения такого же высокого уровня", а какие конкретно? Недалеко отсюда "Флотский бар". - Флотский? - Лично мне там очень интересно. Затем есть еще "Ва Ким" во французской зоне и, пожалуй, "Последний шанс" на улице Фучоу. Я бы еще добавил к этому списку "Чинь Линь". "Чинь Линь"... Не знаю... "Чинь Линь", видимо, не совсем в вашем вкусе? Там очень интересно, но лично я считаю, что уровень там все-таки ниже, чем, например, здесь. Возможно, вы правы. Но мне там очень нравится. Рад познакомиться с вами, мистер... - Матсуда. - Матсуда. Ну а вы, сэр, я полагаю, - мистер Тодд Джексон, выдающийся американский дипломат. Не такой уж выдающийся. Полагаю, тот самый Тодд Джексон, которого премьер-министр Англии однажды направил к нам в качестве последней надежды Лиги Наций. Это было несколько лет назад. С тех пор много чего произошло. Я уже больше не спорю с вашими соотечественниками, мистер Матсуда. Да и ни с кем больше не спорю. А, кроме того, я пришел сюда, чтобы обо всем этом забыть. Вполне с вами согласен, мистер Джексон. В таком месте, ------------------------------ Читайте также: - текст Дыхание скандала - текст Доживём до понедельника - текст Любовь и голуби - текст Балласт - текст Беги |