вымышленными именами. Харуо Намики. Так-так. Вот он. А, этот? Он прожил у нас двое суток и пил без продыху. Никто его не навещал. Мрачный он был как туча. А вчера вечером вдруг заявил, что съезжает, и укатил на такси. Что это было за такси? От компании «Хэйва». Знаете, за железной дорогой. Наверняка его отвозил Мацу-сан. Большое спасибо. – А кто он такой? – Бешеный пёс. Господин следователь, сколько вы нас ещё будете мучать? – Это вы нас мучаете. – Нет, не я. Я не знаю, что там Юса натворил, но я от него ничего плохого не видела. Он ходил за кулисы и так горестно на меня смотрел. Я не могу вам его выдать, чтобы вы его арестовали. Значит, вам известно, где он, но вы не хотите мне говорить? Может, и так. Идите хватайте его сами. Я вам не собираюсь помогать. Вот, всё равно придётся вернуть, хотите – обыщите! Ограбил и убил, вот оно что? То-то он дал чаевые не считая. Куда вы его отвезли? В «Когэцу», такое заведение с гейшами. Мне надо идти, извините. Откуда у тебя такая вещь? Это он мне купил. Мы гуляли, а оно было выставлено в витрине. Я и сказала: какая прелесть, вот бы хоть раз примерить! Он тогда так печально на меня посмотрел. А через неделю принёс его мне за кулисы. Харуми, да ведь… Вот именно. Он пошёл на преступление из-за меня. Да я бы сама его украла, если бы духу хватило! Так им и надо, нечего выставлять напоказ такую роскошь! Если женщина хочет такое платье, ей не воровать надо, а хуже!.. Харуми! Его нельзя обвинять. Это всё потому, что у него украли вещмешок. Это Юса так сказал? Да, сказал. Он не один такой. У меня тоже украли вещмешок. Да, я тогда тоже подумал, как мир несправедлив. Но это не предлог для преступлений. Плохие парни едят, что хотят, одеваются как хотят. Краденое или нет – им всё равно. Ты и вправду так думаешь? А что же ты сама не пошла воровать? Почему не носишь это платье? Давай, попробуй сладкой жизни. Что же ты его не наденешь? – Такая жара, а вам приходится работать. – А куда деваться. Угощайтесь. Саке? Лучшее лекарство от жары. Спасибо. Что он тут делал? Пришёл поздно ночью. А ушёл утром, в несусветную рань. Вот вроде и всё. А гейшу его как звали? А, ну конечно. Она его до самого такси провожала. Кто она такая? Это была Кинтаро. Она у нас одна из девушек Вакэхисамацу, так? Её сейчас нет, я ей звонила. Да она у вас нарасхват. А вы знаете, где она? Кинтаро на вечеринке. – А где? – В ресторане «Мусасия». Вот оно, счастье! Я так счастлива! Я будто вижу прекрасный сон! Дура ты, дура. Мама! – Я не ошибся, вы – Кинтаро-сан? – Да, это я. А! Вы, наверное, хорошо смотритесь с топором? [* Кинтаро – имя сказочного мальчика- силача, его изображают с топором.] Под этим дождём у меня только юмор сухим остался. Два дня назад у вас был посетитель. Позавчера в «Когэцу»? Ой, не выношу, когда мне достаются такие, как он. Почему? Не люблю угрюмцев. – У него что, нелады с законом? – Да. Вы его проводили до такси. – Всё-то вы знаете. – Куда он от вас поехал? Как куда? Вы же подслушали, в какую гостиницу он велел ехать? – Вы что, там за углом стояли? – Так куда? Есть такая гостиница в Канде*, называется «Яёй». Кстати, я там… [* Район Токио.] Ах ты, глупенькая. Она сейчас всё расскажет. Я слишком перегнул палку. Но в этом деле… К Юсе попал пистолет, который похитили у меня. Из-за этого всё. Есть уже две жертвы, в которых стреляли из моего кольта. Одна женщина погибла. И у меня страшное предчувствие, что сегодня произойдёт что-то ещё. Пожалуйста. Как вы промокли. Полиция. У вас остановился Харуо Намики? Да. 2-й этаж, 6-й номер. Телефон есть? Да, вон там. Угощайтесь. Никому не говорите, что я из полиции. Другие выходы есть? Да, есть задняя дверь. Она заперта? – Ещё нет. – Заприте. Я сейчас свихнусь от этого хныканья. А что я могу сделать? Чёрт. Всего один денежный постоялец – и у того полиция на хвосте. Ну что ты всё кричишь? Ты уже взрослый парень. Вон тот толстый дядя к ------------------------------ Читайте также: - текст DOA: Живой или мертвый - текст Вендетта - текст Доктор Стрейнджлав, или Как я научился не волноваться и полюбил бомбу - текст Без лица - текст Пудель |