капитан? - Нет. Имя не запомнил. - Жаба! Прелестно. Так что вы задумали? Сбросить меня на Берлин с безжалостными женщинами-убийцами? Вынужден разочаровать. Никаких женщин на задании. Приказ сверху. Сержант! Пока. Наш лучший дешифратор. Двери. Вроде просты. Но действуют только так, а не иначе. - Капитан О'Рурк, мистер Джонсон. - Джонно. Прошу. Итак, коды, шифровальные машины. В какую сторону вращаются стрелки часов? - По часовой стрелке. - Для часов - нет. Ставьте себя на место противника, даже если это машина. В Энигме 150 миллионов комбинаций. 42 тысяч лет, чтоб перебрать их все. Ощущаете порядок цифр? Мистер Джонсон говорит на 27-ми языках, по-немецки - бегло. Германия, Дойчланд. Феноменально. Тем более, я так редко путешествую. - А праздник пива в октябре! - Вы извините, мистер Джонсон. Хотя сейчас июль. Жаль, нельзя перенестись назад. - Нет, нет, нет. - Но это серьёзная операция! Вам нужны специалисты. Надёжные люди. Такие как Джонсон и Хартли. - Хартли! - Это ещё кто? - Я! - Вас надо направлять. Хартли и займётся. Будет командовать. - Что? - Что!? Я смог вытащить вас из тюрьмы, но не могу поставить во главе группы. Простите, сэр, но я штабной офицер. Хартли, отныне вы временно майор. О, нет! Я в группе не работаю. Прекрасно, агент Почти. Сидите до конца войны в грязной дыре за искусанные чужие пальцы. Почти! Нападение на старшего офицера. Неужели вы не хотите, хоть раз, довести задание до конца! - Они не спрыгнут с самолёта. - Зависит от вас. У вас 4 недели, чтобы обучить работе во вражеском тылу Джонсона, Хартли и Паркера. - Кто такой Паркер? - Сэр? Был адъютантом военного атташе в Берлине. По-немецки говорит, как немец. Какое небо голубое. - Проходите, сэр. - Пароль. - Сто лет не развлекался. - Желаете со мной выпить? Как мило. Отказываться глупо. Не так ли, господин полковник? Прошу сюда. Что мы здесь делаем? Вылазка на вражескую территорию. Вам ведь это привычно? - Что желаете? - Нет! Ничего. Ничего. - Я с первого раза понял. - Скотч. Есть. Сэр. У них тут проблемы с ориентацией. - Что? - По-моему, эти парни голубые. Неужто сами догадались? Хартли, не предупредить ли вам дирекцию? Да, сэр. А теперь великий Тони. Отличный помощник. - Ну, и где Тони Паркер? - Вот. Вот уж не ожидал. Браво, лейтенант. Лейтенант? Форму примеряют многие, но вы знаете - это преходяще. Бросьте, Паркер. Служба не была для вас игрой. Паркер был отличным солдатом. Если бы не "медицинские" противопоказания. Что такое? - Капитан О'Рурк, майор Хартли. - Временный майор. А это мистер Джонсон. - Быстро освоился. - Учился в Итоне. Вас забросят на фабрику с исключительно женским персоналом. Так что, превратите этих мужчин в женщин. - Что? - Мужчин на фабрике нет. Во всей Германии одни дети да старики, и тех начали призывать. - Я платье не надену! - Оденешь! Что скажете? Что скажу? После всех унижений... ...которые вы мне доставили, вы смеете мне говорить об этом? - Я платье не надену! - Паркер, это важно. Иначе я не просил бы. Не согласитесь, всех ваших друзей отправят в лечебницу. А ещё, скажу вашему отцу, генералу. Рад видеть, что вы прежний мерзавец. Сэр, вы не поверите, что мне сказал директор. Я платье не надену! Пошли, пошли! - Главное - осанка. - Зады не выпячивать! - Вот так! - Держать за голову и бить. Девочки, вперёд! Идём! Качаем бёдрами! Улыбаемся! Сейчас же прыгайте со стены! Медленно обводим губы. Ну, что ж, весьма... - Осталось лишь накраситься. - Сэр, мы уже накрашены. Да? Да. Что ж. Берлин. Завтра вечером. Так? Так. Нет, нет, нет. Ты не... Я не... Я просто... Дорогой. Я понимаю. Война. Держи. Панталончики мои хочешь? Давай ложись. Арчи. Поздно. Да, да. - Нетти, ты же знаешь, я тебя люблю? - Это к чему? У нас что, юбилей? Вдруг, что-нибудь случится. Что? За четыре дня учёбы в Хемпшире? Не глупи. Ты же знаешь, это не четырёхдневная учёба. Знаю, любимый. Знаю. И горжусь
------------------------------ Читайте также: - текст Могучие детишки - текст Патрик 1,5 - текст Механический Нарушитель Хакайдер - текст Американская жесть - текст На линии огня |