Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Елизавета: Золотой век

Елизавета: Золотой век

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10  

Богу.
Ваше Величество.
Стража!
Держите его!
Лужа у вас на пути,
Ваше Величество.
Лужа.
Лужа.
Вам следует обратиться
к лорд-камергеру, сэр.
К которому?
Он вон там.
Но вам туда нельзя.
Так как мне увидеть его,
если вы мне позволяете?
Вы должны подождать,
пока он не выйдет.
И когда он выйдет?
Нам не дано
этого знать.
Брать испанский корабль на абордаж,
было куда легче.
Что если вражеские корабли
поплывут вверх по Темзе, то доки можно закрыть?
Закрыть нельзя, Ваше Величество.
Но позиции пушек...
Испанский...
Посол.
Король Эрик из Швеции,
Ваше Величество.
Только не это.
Все еще безумно влюблен в вас.
Все так же безумен,
вы знаете.
Иван, Царь
Вcея Руси.
Где Бес?
Известный как
"Иван Грозный", Ваше Величество.
Ты опоздала.
Молю Ваше Величество
о прощении.
Так и быть.
В последний раз.
Эрцгерцог Чарльз из Австрии,
Ваше Величество.
Там снаружи человек,
прикрывший лужу.
Мои почитатели.
Младший брат Максмилиана II,
Императора Священного Рима .
Кузен Филиппа испанского.
Богат.
И хорош собой.
И сколько же ему лет?
Я полагаю, он молод,
Ваше Величество.
Австрийский альянс
вполне вероятно сдержит Францию.
И Филиппа успокоит.
Я вся пылаю
от нетерпения.
Пошлите за ним.
Спасибо
И сколько я еще смогу играть
в эту игру, Фрэнсис?
Девственность тот товар,
который не падает в цене.
Уолтер Рэйли,
Ваше Величество.
Мерзкий пират!
Ваше Величество, этот человек
отъявленный пират.
Он грабил испанские корабли,
атакуя без всякого повода.
Итак, сэр, что вам угодно?
Я только что вернулся
из Нового Света, Ваше Величество.
От вашего имени я заявил свои
права на плодородную землю
и назвал ее Виргиния
в честь нашей
Непорочной Королевы.
Виргиния?
А когда я выйду замуж, вы
поменяете имя на Мотримонию?
Я прошу ваших
полномочий, Ваше Величество.
вернуться в Новый Свет
с королевским разрешением
основать колонию
подвластную Англии.
Он хочет денег.
А это кто?
Уроженцы
Америки, Ваше Величество.
У них нет своего правителя?
Способного сравниться
с Королевой Англии, нет.
Я приветствую этих
джентльменов.
Пусть их
хорошо примут.
В добавок я привез Вашему Величеству дары.
Эти дары, Ваше Величество,
есть пиратские трофеи,
являющиеся собственностью
испанской короны.
Давайте посмотрим?
Что вы мне принесли?
Картофель, Ваше Величество.
Его можно есть.
Очень питательный.
Табак.
Его курят.
Очень воодушевляет.
Золото.
Подарок испанского корабля,
который не смог продолжить плавание.
Простите, Ваше Величество.
Я нахожу, что воздух
здесь испортился.
Я очень остро чувствую зловония
открытых сточных ям.
Я не могу принять пиратские
трофеи, Мистер Рэйли.
Филипп испанский не друг
Англии, Ваше Величество.
Чем больше золота я возьму у них,
тем лучше будет для вас.
Так, так.
Пират-политик.
И самый верный подданный
Вашего Величества.
С возвращением домой, Мистер Рэйли.
Лорд Говард, доки.
Капитан Рэйли.
Попробуйте...
Вы пираты зашли слишком далеко.
Мой Король очень зол. 
Предатель!
Иуда!
Ты пешка Уолсингема!
Не делайте этого!
Я ничего не сказал!
Ты протестантский пособник!
Не делайте этого! Не надо!
Не надо!
Держи его голову!
Иуда! Иуда!
Хватит!
Иуда!
Предатель мертв.
Мы должны действовать!
Почему мы не наносим удар?
Чего мы ждем?
Вы ждете моего приказа.
Уолсингем итак слишком много знает.
Один предатель мертв.
Кому теперь доверять?
Вас ждет посетитель, сэр.
Уильям.
Здравствуй, Фрэнсис
Ты всегда были человеком,
который доставлял мне сюрпризы.
Ты выглядишь хорошо,
Фрэнсис.
Да, а ты выглядишь ужасно.
Похоже в Париже тебя не кормят.
Не раскрыл ли ты секреты
вселенной на пустой желудок.
Сердце обманула
Мэри. Уильям.
Ужин готов.
Уильям.
Ты говорил
с Королевой?
Я говорю
с ней каждый день.
Ты слишком много работаешь.
А у тебя слабое здоровье.
Уильям, иди сюда и сядь со мной.
Уильям, если грешить
нам нельзя,
так может поговорим
о теологии.
Ты итак сделал достаточно.
Ни один не смог бы
Елизавета: Золотой век Елизавета: Золотой век


------------------------------
Читайте также:
- текст Нотр Дам де Пари
- текст Девять
- текст Коктебель
- текст Пиджак
- текст Герой её романа

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU