штука успокаивает нервы. Хватку! Ну, ты придурок. Можем побороться на руках, если хочешь, ты будешь удивлён. Когда скажешь, козёл. Ты ж в этом ни хрена не разбираешься. Думаешь, тут дело в грубой силе, а всё дело в технике. Эй, Сьерра, что мы должны будем делать? Мы едем на кладбище взглянуть, не пришёл ли близнец на похороны брата. Ты это о чём? Хреновые у нас дела, брат. Так ведь, Пекаранда? Всемогущий Господь наш, прими душу раба твоего Альберто Кардоны. А мы утешимся надеждой, что воскреснет он вместе с Христом в судный день. Этот засранец не пришёл на похороны брата. Ты же говорил, что он его страшно любил. Он, наверное, в одной из машин. Фиг знает. Я не думаю, что он придёт. Это слишком опасно. А где Чёрная Луна? Кто? Чёрная Луна. Наш черномазый Бенитес. Он там, рассматривает какие-то могилы. Осторожнее с ним, этот парень реальный сукин сын. Его недаром так называют. Плохи наши дела, мужики. Виктор, где деньги? Какие деньги, дон Пабло? Ты что, не понимаешь? Я уже говорил вам, мы ничего не нашли в этом доме. Но деньги были там. Босс наблюдал за близнецами всё время с тех пор, как они приехали из Штатов. Может быть, всё-таки вы ошибаетесь? Ты знаешь, чьи это деньги, Виктор? Эль Орехона. Ты знаешь, кто это? Я слышал о нём, но я его не знаю. Слушай внимательно. Эль Орехон велел мне найти эти деньги, и теперь всё время дышит мне в спину. Если они у меня, разве я был бы здесь? Я не такой болван. Всякое в жизни случается, сынок. - Алло? - Привет, Виктор. Что случилось? Слушай, мне нужно переговорить с тобой о парочке вещей. Говори. Как девочка? Хорошо. Что ещё? Послушай, я сейчас занят. Можно я перезвоню? Только сними трубку, ладно? Знаешь, Виктор, ты всегда занят, лучше прекрати звонить. Оставь нас в покое. Послушай, сынок, я не хочу, чтобы меня прикончили за то, что я не крал. Если эти деньги у тебя, отдай их мне. Отдай их мне, а я придумаю, как всё уладить. А если их у тебя нет, то нам крышка. Эль Орехон бросил на это дело всех своих людей. Подумай об этом. Я устал ловить этих вонючих крыс. Мы убьём этих крыс ядом. Нет! Алло? Кто это? Что? Кто это? Какая разница? Кто тебе нужен? - Адела. - Кто? Адела, Адела Лондоко. - Мужик, ты ошибся номером. - Что? Пошёл ты. Тупая задница. Откуда здесь столько собак? МОНСТРЫ С БЕНЗОПИЛОЙ ВОЗВРАЩАЮТСЯ ПАРНИ ВЫШЛИ ВЫПИТЬ ПИВА И БЫЛИ ПОРУБЛЕНЫ В КЛОЧЬЯ У МОНСТРОВ С БЕНЗОПИЛОЙ НЕТ ЖАЛОСТИ Эй, сколько можно чистить эту штуку? Я люблю, чтобы у меня была чистая пушка. Это просто твоя причуда. Для стрельбы это не имеет никакого значения. Правда? А по мне, так можно троих замочить одним выстрелом. Если пушку не заклинит. - Алло? - Девочку позовите, пожалуйста. Какую девочку? Как какую? Аделу. Её здесь нет. Сколько раз можно тебе говорить? Если вы не знаете о ком я говорю, позовите дежурного. - Какого дежурного, задница? - Полегче, я вам не грублю. - Послушай, придурок... - Вы не понимаете, с кем говорите. Позовите дежурного или скажите название этого вашего отеля, чтобы я приехал и сам во всём разобрался. - Ты угрожаешь мне, козлина? - Как ты меня назвал? Ты слышал. Сил нет терпеть этого придурка. Послушай, мужик, больше не соединяй меня ни с кем. Что? Не соединяй никого с моим номером. Я не могу. Почему это не можешь? Здесь прямая линия, звонки проходят сразу в номера. Как это? Ты что, видишь здесь коммутатор? Трубку нужно класть на место, понятно? Алло? Я вас здесь внизу жду минут десять уже или больше. Кто там повис на телефоне, дурики? Мы спускаемся. Пошли, чувак. Ну что, Бенитес, поедем на футбол или как? Америка-Толима, брат. Ты чего? Пекаранда заразил тебя своей злостью? Эх ты, Пекаранда. Ты убил душу Бенитеса. Пекаранда похож на одного моего друга, ------------------------------ Читайте также: - текст Полночное солнце - текст Туманная улица - текст Крик муравьёв - текст Адреналин - текст Пыль времени |