Шанкаре. Он поднялся на вершину Кализы и встретил там бога Шиву. Это Шива? Что он передает жрецу? Камни. Он благословил его на борьбу со злом. И дал ему в помощь пять камней, обладающих волшебной силой. Волшебных камней? Мой дед был волшебником, умел вытаскивать кролика из кармана. Он веселил всех детей и умер в бедности. Волшебные камни, богатство и слава! Приятных снов, д-р Джонс. Куда вы? На вашем месте я бы лег поблизости. Ради вашей же безопасности. По мне так безопаснее спать рядом со змеей. Я же сказала, прекрати! Ненавижу этого слона. Инди, смотри! Вижу, Коротышка. Это дворец Панкота. Д-р Джонс, что там? Не подходи сюда. Инди, они крадут наших слонов. Дальше мы пойдем пешком. - Здравствуйте. - Вы похожи на заблудившихся путников. Не представляю... ...в каком уголке мира вы смотрелись бы как у себя дома. Мы не заблудились, мы следуем в Дели. Это мисс Скотт. - А это м-р Раунд. - Коротышка Раунд. Меня зовут Индиана Джонс. Д-р Джонс, знаменитый археолог? Трудно поверить, не правда ли? Впервые я услышал ваше имя, когда учился в Оксфорде. А я - Чаттар Лал, премьер-министр Его Высочества махараджи Панкота. - Очарован. - Благодарю вас. Добро пожаловать во дворец Панкота. Очарован, надо же. Коротышка, где моя бритва? Какой счастливый вечер, у нас так много неожиданных гостей. - Это капитан... - Блумберт, стрелковый батальон. - А вы, полагаю, д-р Джонс? - Так точно, капитан. Капитан со своим батальоном проводит обычную проверку. Британцам нравится проверять нас, когда им это удобно. Надеюсь, этим мы не чиним вам неудобств, сэр? Британцы так заботятся о своей империи, что мы чувствуем себя детьми, окруженными неусыпной заботой. Вы прекрасно выглядите. Этот махараджа утопает в роскоши. Идея приехать сюда вовсе не так плоха. Вы похожи на принцессу. М-р Лал, как зовут жену махараджи? Его Высочество еще не женат. Интересно. Наверное, он еще не нашел подходящую женщину. Его Верховное Высочество, хранитель традиций Панкота, махараджа Панкота Залим Синuх. И это махараджа? Ребенок? Может, ему нравятся женщины постарше. Капитан Блумберт рассказал мне историю этого дворца, какую важную роль он сыграл во время мятежа. Британцы никак не могут забыть мятеж 1 857 года. Я считаю более интересными другие события, которые происходили за несколько столетий до мятежа. И что же это за события? Если мне не изменяет память, эта провинция была центром деятельности Тагги. - Змеиный сюрприз! - Что еще за сюрприз? Вы же знаете, что культ Тагги завершился около века назад. Да. Тагги поклонялись богине Кали и приносили в жертву людей. Британская армия положила этому конец. Но истории о Тагги умирают не так быстро. Этих историй больше не существует. Я не уверен. Мы прибыли из небольшого селения. Крестьяне рассказали нам... ...что во дворце Панкота поселились силы зла. Деревенские истории, д-р Джонс. Людские страхи порождают легенды. Вы взволновали капитана Блумберта. Нет, г-н премьер-министр, я не взволнован, а заинтересован. - Почему вы не едите? - Я уже ела жуков на обед. Дай мне твою кепку. - Зачем? - Меня сейчас стошнит. Крестьяне сказали, что люди из дворца Панкота забрали у них что-то В нашей стране не принято, чтобы гости оскорбляли хозяев. Простите. Я думал, мы говорим о легендах. Простите, сэр. Нет ли у вас чего-нибудь попроще, вроде супа? Что же, по их словам, у них забрали? Священный камень. Вы слышите, капитан? Камень! Некоторым образом... ...деревенский талисман связан с камнями Шанкары из легенды. Д-р Джонс, мы все можем стать жертвами наговора. Помнится, в Гондурасе вас назвали осквернителем могил. Газетчики просто раздули этот случай. А султан Мадагаскара грозился отрубить вам голову. - Нет, не голову. - Значит, руки? Нет, не руки, а мой... - Это было недоразумение. - Как и в нашем случае. Я слышал страшные истории о культе Тагги. Я думал, их рассказывают, чтобы пугать детей. Позже я узнал, ------------------------------ Читайте также: - текст Тариф Новогодний - текст Вышибала - текст Смерть в эфире - текст Тринадцать привидений - текст Сладкий секс и любовь |