Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Излучина реки

Излучина реки

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9  

2006ИЗЛУЧИНА РЕКИ
Но! Вперед!
Но! Но!
Глин, лепешка!
Вперед!
Но! Вперед! Но!
Тпру!! Тпру!!
Тпру!! Тпру!!
Годится. Становитесь здесь на ночь.
Привет, красавица.
Держи. Смотри, хорошая лепешка.
Миссис Прентис испекла!
Мои вкуснее!
Не скажу чтоб вкуснее, а жестче точно.
До заката еще три часа. Поехали?
Здесь есть вода. Ночью пригодится.
Марджи обещала отстирать
мою рубашку.
Не обещала! Сказала, что может
быть, постираю.
Неси ее сюда, я простирну.
Ты мой должник.
Хорошо.
Лентяйка. Твоя мать чистила по десять
рубашек. По двадцать штанов!
У него столько нет. Так?
Верно. Одна на мне, одна про запас,
одна в стирке.
Становитесь у ручья!
Я отъеду на пару часов.
Может найду дорогу полегче.
Но! Пошла!
Но! Пошла! Но!
Ты конокрад. Повинись.
- Отпустите его!
Бросить оружие!
Развяжите его.
Пошли! Живо!
Ай!
Так про лошадь. Я ее не крал,
если интересно.
Неинтересно.
Я так и знал. Зачем ты меня спас?
Не люблю виселицу.
Ха, я тоже.
Едешь на юг?
-- Нет, мы север.
Я веду людей из Колумбии.
Фермеры. Прекрасные люди.
А, поселенцы. Ты у них проводник?
Почти.
Я много чего делаю.
Встретил их в Миссури и подумал,
вдруг захочу жить на ферме
или на ранчо, заведу хозяйство.
Они отличные лепешки пекут.
Тебе понравится.
Я не запомнил - как тебя зовут?
МакЛинток. Глин Маклинток.
Глин Маклинток?
Из Миссури?
Верно.
Ты заведешь ферму?
Или ранчо, если раздобуду скот.
Поехали за лепешками.
Я думал, здесь шайены не живут.
Тогда это откуда?
Племя шошонов. Могут быть
сущими дьяволами -
а сейчас и есть сущие дьяволы. На той
неделе прикончили пару охотников за винтовки.
У вас винтовки хорошие?
-  Неа.
Они стрелять умеют?
- Нет.
Как вы прошли Блэк-Хилс и Биг-Хорн?
- Повезло.
Глин! Опаздываешь!
Иди ужинать, Маржи за обе щеки
уплетает.
Там бобы и чай с лепешками.
С пылу с жару!
Я тебе о них рассказывал.
Вижу, ты себе друга нашел.
Случайно познакомились.
Я не запомнил твое имя -
или ты не говорил?
Коул. Эмерсон Коул.
А вы Джереми Бейл.
Глин о вас рассказывал.
Так ты Эмерсон Коул - из Канзаса?
Ага.
Ага. Ну, лепешки тебе понравятся.
Лора? Лора, это Эмерсон Коул,
он проголодался. Угости его
чем-нибудь, будь добра.
Я обдумывал завтрашний переход.
Если двинемся строго на север,
сократим путь на много миль.
Вот куда мы едем: сто пятьдесят миль
к востоку от Портленда.
Ага. Вон за той высокой горой, верно?
Верно, за ней.
- Ты говоришь, нужно идти туда.
Ага.
-  А я думаю, лучше так.
Можно и так, но с горами шутки плохи.
В ней две мили высоты.
И вокруг полно холмов в милю высотой,
поэтому скачешь-скачешь…
- Всего в милю? Это много?
Если в высоту - достаточно.
А груза у нас немало.
Вы не успеете расчистить землю,
как наступит зима.
И если в Портленде не договоримся о
провианте, есть нам будет нечего.
Видно ты прав. Я просто подумал.
Многие так думали. И все сейчас
там, в снегу.
Глин, где ты был?
- В горах.
- Держи.
Ты всю дорогу только это и ешь?
Угу. И хожу в одной рубашке.
- Я же сказала, постираю. Ты ее снял для начала.
Эту снял.
Какие птицы! Никогда таких не слышала.
Ну, это редкие птицы. Живут в горах.
Красные иволги.
Да, канадские красные иволги.
Ага, канадские.
Как печально поют.
Поселились бы они рядом с фермой.
Вам не нравятся?
Нет, нет, на ферме - не надо.
Лора, у мисс Прентис полно кипятка.
Постирай рубашку, а?
Ты неумеха. Вот уж женушка с
тобой намучается.
Что, нельзя в чистой рубашке ходить?
Вставай, есть дело.
Всегда держите направление на
полярную звезду.
Где она?
Вон. Утром мы будем знать, куда ехать.
Вы тоже так путешествуете?
Тоже. Но я каждый раз
выбираю новую звезду.
Сегодня вон ту, жирную звездину,
завтра - эту тоненькую звездочку.
Я передам; это моя сестра.
Прекрасная девушка.
- Да, замечательная.
Твоя?
Нет.
Ага, красные иволги.
Канадские.
Как думаешь, сколько их?
- Человек шесть-десять.
Если б их там много было, они
бы давно напали.
Ты дрался с ними?
- Было пару раз.
Был с Мартинсоном на реке Снейк.
Излучина реки


------------------------------
Читайте также:
- текст Елизавета: Золотой век
- текст Мисс конгениальность
- текст Хакеры
- текст Геенна
- текст Ядзи и Кита: Битва Тоба и Фусими

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU