человек закона и порядка, я - прокурор. Вот, видишь? Хватит шутки шутить, дай мне то, что прячешь. В этой руке? Ничего нет. Похвала красавице за оказанное доверие. Ладно, мне по барабану. Вот, слишком большой счёт за электричество. Экономь энергию, ограничивая движения. Хэ-чжу, окажи мне честь подвезти тебя. Я специально для тебя машину помыл. Дон-гон, я тебя люблю! Это первые слова, которые я выучила. Твою мать! Бред это всё! Это выше моих сил! Господин, успокойтесь! Чего радуешься? Красавица Хэ-чжу и Дон-гон, самое мерзкоое чудовище Хэ-чжу! Ты всё видишь? Что? Шнурки не развяжутся? Чан Хэ-чжу Дон-гон, я тебя люблю. Это первые слова, которые я выучила. Я видела мужчину, похожего на... Я люблю тебя. Когда ты приедешь? То, что я чувствую к тебе... Я так по тебе скучаю. Дон-гон, я должен извиниться перед тобой. Чжун-а! - Пустите! - Вам туда нельзя! Впустите его! Руки прочь! Ты ведь это написал? Что это? Давно не виделись. Что ты на это скажешь? Что это? Там всё написано. Хэ-чжу теряет зрение. Другая пересадка невозможна. Так ты порываешь с ней, потому что она слепнет? Ах ты лживая подлая свинья! Если Хэ-чжу снова ослепнет, она будет нуждаться в тебе наиболее всего! Честно говоря, не думаю, что мне это под силу. Я должен думать о своей карьере. Да и желания у меня нет. Она будет висеть непосильной ношей на моей карьере. Придурок. Ты не заслуживаешь и частицы её любви! - Молодец, Хэ-чжу. - Спасибо большое. До завтра. Хэ-чжу... Хэ-чжу, ты меня не видишь? Какой кошмарный поворот судьбы! Мне так жаль! На мне одном лежит ответственность за это! Мне так жаль! Прошу, прими мои извинения! Дико извиняюсь, Хэ-чжу! Да кто ты такой? Я - Ку Дон-гон. Не помнишь мой голос? О чём ты говоришь? Не знаю я никакого Ку Дон-гона! Уйди со сцены. Хэ-чжу. Ещё поумоляй, идиот! Боже, глаз словно в огне! - Всё нормально? - Смотри, куда лезешь! Хэ-чжу, я - Дон-гон! Ку Дон-гон! Почему ты так со мной поступаешь? Тот Дон-гон, которого я знаю, свалил на Гавайи. Хэ-чжу, никуда я не свалил. Я с самого начала не знал, как тебе сказать. Но главное - что я вернулся домой, к тебе! Тебе ведь нравится космическое чудовище? Оно к тебе вернулось. О, принцесса Хэ-чжу, прости меня на этот раз! Так вот, как он говорит голосом космического чудища! Не хочу больше это слышать! Как только я обрела зрение, ты сбежал от меня! Больше я не сбегу! И я ведь на самом деле не убежал. Я просто думал, что Чжун-а сделает тебя счастливе. А этот малый из банды Дракона всё испортил... Я даже пластическую операцию сделал, чтоб выглядеть лучше, но... Откуда у тебя этот шрам? - Когда я был пацанёнком... - Сильно больно было? Так ты видишь? Ты всё видишь? Дурачина! Почему ты так долго? А ты думаешь, почему я хотела видеть? Когда ты видел что-то, что делало тебя счастливым или грустным, я тоже должна видеть, чтобы разделить с тобой это счастье или печаль. Почему ты считал, что я должна любить только красивого Дон-гона, и ненавидеть уродливого? Вижу я тебя или нет, но я люблю тебя. Так что не беспокойся об этом и не убегай больше. Понял? Дон-гон! Ты сейчас впервые меня увидела. Как я тебе? Ты - самое симпатичное чудовище! Так Чжун-а! Я сохраню тебе жизнь. Взамен на это... Верни её моему другу. Эй, ты, жук навозный! Ни с места! Почему ты вечно у меня на хвосте? Готовься разделить участь своих дружков! Перевод на русский и озвучка- Narцissa ------------------------------ Читайте также: - текст Любовь Зла - текст Эквус - текст Большие неприятности - текст Матушка-Метелица - текст Джо Кидд |