русских полицейских? Похожа на почетного почтальона или что-то из Второй Мировой Войны. - Будь поуважительнее к нашему гостю, Одри. - Есть, сэр. Не королем. Шах и мат в два хода. Ходите слоном на ферзя. Спасибо за совет, товарищ, но я думаю, что и сам справлюсь. Сюда, капитан. Достал уже. Капитан Данко, московская милиция. Это командир Доннелли, начальник полиции округа. Спасибо, Том. Капитан вернется к тебе через минуту. Таков порядок экстрадиции. Нам нужна ваша подпись. Он проехал на красный свет. Без водительских прав. Офицер обнаружил пистолет в бардачке и привел его сюда. Мы его обыскали, затем он отказался говорить по-английски. Когда мы нашли у него на плече русскую татуировку, мы поняли, что он из ваших. Виктор не просил политического убежища? Я думаю, что он хочет отправиться домой. Одри, сходи за сержантом Риджиком. Хорошо. Против стрессов. Смотришь на рыбок. Поливаешь растения. Специальные дыхательные упражнения. Проверяешь кровяное давление. Слушаешь приятные звуки. Расслабляешься. Лично я думаю, что это все херня! Но когда ты на грани инфаркта, ты перестаешь задавать вопросы. Послушайте... просто любопытства ради, я так понимаю полицейские везде полицейские... как советские полицейские справляются со стрессами? Водка. Да, сэр. Я хочу, чтобы вы с Галлагхером и капитаном съездили в городскую тюрьму. Убедись, что он подписал эту бумагу перед тем как поедет в аэропорт. Затем привези оригинал сюда. Просто принеси мне обратно оригинал. - Да, сэр. - Все должно быть официально. До свидания, капитан. Было приятно иметь с вами дело. - Галлагхер! Подгоняй такси. - Хорошо. Сразу видно - старые друзья. Язык тела - это прекрасно. Мы готовы. Да, сэр. - Вы знаете, что открывает этот ключ? - Похож на ключ от шкафчика. Почему бы вам не спросить своего дружка? Попробуйте. Где шкафчик... ...который открывается этим ключом? - Что он сказал? - Он сказал... "Иди и поцелуй свою маму в задницу". Ты, сука! Иди сюда! Пидор тупой! - Успокойся! - Хорошо, хорошо, все в порядке! - Успокойся. - Все в порядке. Все время одно и тоже. Каждый день мне кто-нибудь советует выебать мою мать в жопу. - А ты видел жопу моей матери? - Нет, не видел. Ты бы тоже захотел ее выебать. Он не должен был так говорить о моей маме. Какая тебе разница? Это не твое и не мое дело. - Это даже не американское дело. - Точно, точно. В данном случае, мы всего лишь служба сопровождения. Утихомирь свои эмоции. Как я могу позволить ему так говорить? Не переживай ты так. Тебе сюда, клоун. Ладно. Я останусь сюда. Капитан, хорошего вам полета. Если будет возможность спустить этого дебила в унитаз... сделайте это над северным полюсом. Кстати, вы были правы на счет той шахматной партии. Я продул с двух ходов. Это было очевидным. Простите Риджика, капитан. Ему не сладко было в последнее время. - Поставьте себя на его место... - Я постараюсь простить Риджика. - Эй, Берни. - Да, сэр. Дай мне Сан Таймз и журнал по бейсболу. Ты уже знаешь кто победит? Быстрее! - Пошли, давай! - Ключ! Пошли отсюда! Пойдем! Двигаем! - Как он, доктор? - Еще рано что-либо говорить. Переломов нет, но у Данко сотрясение мозга. Он нам нужен для дачи показаний. Не думаю, что сегодня от него можно чего-либо ожидать. Спасибо большое. Галлагхер даже не успел выстрелить. Я думаю, что это сделали бритоголовые. Возможно. Вчера утром их всех выпустили. Несанкционированный аррест. Даже того с ружьем? Именно так. Вышел за дверь, пожав руку судье. - Блин. - Послушай. Тот, которого ты подстрелил, если верить его паспорту, тоже русский. Да неужели? Мне очень жаль, но с нами будет работать полицейское управление, лейтенант. Капитан Данко должен находиться в изоляции. Русские получили возможность с ним поговорить. Почему? Это были его родственники, они не собирались его допрашивать. Как ты провез эту штуковину через таможню? Дипломатическая неприкосновенность. Здорово. Я снова
------------------------------ Читайте также: - текст Мертвенное время - текст Опасные гастроли - текст Откройте, полиция! - текст Черепа - текст Разрисованный человек |