как греческие трагедии. И так как оно народное, мы снимем барьеры между зрителем и актёром. Пространство, свет, движения, звуки - всё это вместе с самими зрителями сплавится в один большой общий эффект. Мы должны построить абсолютный театр, театр, который потрясает и мобилизует. Украшение театра к сегодняшнему вечеру обошлось в 60 тысяч марок, да и театр был закрыт 5 дней. Небольшая милая вечеринка. И мы должны участвовать в этом цирке. - Добрый вечер. - Добрый вечер. Такие пышные торжества сейчас справляют только в Берлине. Дражайшая г-жа Белла, мы не виделись целую вечность. У Вас всё хорошо? Не скучаете по Ульму? Уверена, у Вас всё просто великолепно. А Ваш великий сын процветает. - Как дела, дорогой Хёфген? - Превосходно, спасибо. - Как настроение? - Народ развлекается. Хочу поздравить Вас, Ваш Гамлет великолепен. Шеф был в абсолютном восторге. После премьеры он весь вечер только о Вас и говорил, только о Вас и о театре или наоборот. Вам можно только позавидовать. Ну, знаете, успех - странная вещь. Иногда он у Вас есть, иногда - нет. Мой дорогой Хёфген, Вы что-то даёте людям, Вы что-то создаёте. Да, поверьте уж мне. Вот они идут. - Ну, как дела, Мефисто? - Очень хорошо, Ваше превосходительство. Хендрик, я Вам ещё не сказала, насколько великолепным я нахожу Вашего Гамлета. Я очень рад, спасибо. Я должен сказать несколько слов. Г- н премьер-министр, милостивая госпожа, уважаемые дамы и господа! Мы горды да, мы горды и рады, что имеем возможность провести сегодня этот праздник в этом доме вместе с Вами. Если Вы окажете мне честь и позволите приветствовать Вас от имени всех присутствующих, разрешите мне сказать слова приветствия государственному деятелю и солдату, другу и щедрому покровителю искусств, которого мы почитаем как образец, любим как друга, и которому повинуемся как господину. Без Вашей поддержки искусство как птица с обрезанными крыльями. Как сказал поэт: "Да хранит Вас Господь, и да бьётся для Вас сердце Рима". Г- н премьер-министр хочет поговорить с Вами, г-н Хёфген. Он ждёт Вас в своём автомобиле. Я провожу Вас. Вас одного. Николетта отвезёт Вас домой. Я тороплюсь. Ну, Мефисто, что за мощь взирает здесь на Вас. Вы чувствуете эту мощь? Это театр! Посмотрите на эту арену. Она почти готова. Великолепно, не правда ли? Я бы устроил представление здесь. Не моргайте, Хендрик, смотрите истории в глаза. Какое эхо. Хендрик Хёфген! Мы будем править всей Европой, всем миром! Мы построим 1000-летний Рейх! Хендрик Хёфген! Идите! Вперёд! На середину! Ну, Вы довольны таким светом? Это настоящий свет, не так ли? Что им от меня нужно? Что им нужно я всего лишь актёр. Эпиграфом к роману "Мефисто" Клаус Манн поставил следующую цитату из романа Иоганна Вольфганга Гёте "Вильгельм Майстер": "Я прощаю актёру любые человеческие ошибки, но ни одной актёрской ошибки не прощу человеку". Перевод и субтитры: @l gara Коррекция и стихосложение: VudoS ------------------------------ Читайте также: - текст Милашка - текст Золотая ласточка - текст Голод - текст Фантастическая четверка 2: Вторжение Серебряного Серфера - текст Женщина, которая желанна |