братьев моих, сделает это для меня". Здравствуйте, мистер Бёркин! Здравствуйте. Я Кэти Эллербек. А это мой брат, Эдгар. Мы дети начальника станции. И мы принесли вам пирог, потому что мама сказала, что Вам нужно хорошо питаться. Спасибо. А папа сказал, что Вам, наверное, очень скучно весь день одному сидеть, и мы можем вас развлечь музыкой. Можно нам подняться к Вам сейчас? Нет, нельзя - пока я не закончу. Это правило без исключений. А как же мистер Мун? Он сказал, что Вы ему разрешили подняться. Ну, у нас с ним взаимное соглашение: он смотрит на мою работу, а я смотрю на его. А можно тогда мы посидим внизу? Ну, если вас устраивает, что я повернусь к вам спиной. А почему вам хочется здесь быть? Папа говорит, что надо использовать такую возможность посидеть в тихом месте и понаблюдать за работой художника. Но я не художник. Я просто рабочий, который прибирается за художником. На стене нашей часовни тоже есть картина. За кафедрой. Очень красивая, там нарисованы три белые лилии. Почему? Что почему? Почему лилии? Почему не лилии и розы? Или только розы? Или розы и маргаритки? Потому что там написано "Посмотрите на лилии" старинными буквами. "Посмотрите на лилии, как они растут: не трудятся, не прядут..." Ну, вы знаете... А почему нельзя посмотреть на розы или маргаритки? Я не знаю. Очень вкусно. Это от жены смотрителя станции, значит? Ее дети принесли. А что тебе преподобный Джей Джи Кич принес? Ничего. Даже денег пока не заплатил? О, кстати, я помню, ты говорил, что скучаешь по деревянным спичкам смотри, что я сегодня откопал. Спасибо. Ну ладно, увидимся в полдень... Ой, простите. Я Вас разбудила? Это зависит от того, проснулся я или нет. Вы здесь давно? Да нет, наверное, минут 10 - я не уверена. Я - Элис Кич, и я просто пришла узнать, как Вы себя чувствуете, и не нужно ли Вам чего-нибудь. Это выглядит так нехорошо, что Вы спите на дощатом полу, а мы в своих кроватях. У нас есть спальный мешок. Да нет, спасибо - к концу дня я так устаю, что сплю как... ...мертвый. Да и днем иногда тоже. Ну что ж... Он избавляется от судороги. А фреска - я смогу на нее посмотреть? Ну, не знаю - она пока как отдельные куски мозаики: лицо, башмак, здесь кусочек, там кусочек... Вместе складывается очень медленно если вообще сложится... Поскольку через... ...пятьсот лет в этом уже нельзя быть уверенным. Но это же, наверное, самое интересное не знать, что будет за поворотом словно открывать коробку с подарком на Рождество... Так или иначе - Вы должны позволить мне взглянуть на нее я от Вас все равно не отстану, пока не разрешите. Вы родственница преподобного Джей Джи Кича, викария? Да, я его жена. Миссис Кич! Мистер Мун. - Потрясающая женщина, не правда ли? -Разве? Конечно, и ты это знаешь, признай же это! Признаю. Хотя она, возможно - нет. Возможно, она даже не знает этого. Чушь! Любая красивая женщина знает, что она красива. И подумать только, что из всех людей она досталась этому Кичу! Ты ведь тоже женат, не так ли? Вроде того. Она ушла от меня к другому парню. Уже не в первый раз. Я, на самом деле, ее за это не виню. Ее зовут Винни. Да, это случается. Что до меня, то я так и не встретил правильной женщины. К счастью для нее. Нам пора идти обедать, мистер Беркин. Хорошо. Мама с папой говорят, чтобы Вы приходили в воскресенье к нам на обед. Что? Приходите обедать в воскресенье! О, спасибо! Мистер Даутвайт, кузнец, тоже придет. Он каждое воскресенье приходит. Хорошо, спасибо. А в котором часу? - В одиннадцать, конечно. - В одиннадцать часов? Ну да - проповедь в часовне начинается в одиннадцать. Братие и собратья во грехе! Да, во грехе! Ибо не потому ли мы и здесь, что все мы грешники? Есть ли среди вас хоть один, кто может сказать о себе, что он не грешник? Есть ли хоть один? Если да, то я вызываю его выйти сюда и сказать об этом! Господи! Ту пищу, которую Ты даешь нам, мы принимаем с благодарностью. ------------------------------ Читайте также: - текст Неаполитанская серенада - текст Зерофилия - текст Падение Республики: Президентство Барака Обамы - текст Отряд «Дракон» - текст Страстной Четверг |