"Палата 666" представляет... Перевод: Satin_607 / Shellise Редакция: Shellise / Satin_607 Субтитры от Палаты 666 palata666 diary/~Palata-666 Уже встала? Что ты делаешь? Ты опять забыла? Для этого у меня есть ты. - Мо Рэ. - А? - Не хочешь умыться? - Что? Эй! А ну иди сюда. Стой смирно. Я уже говорил, что подумываю пойти? Ты! - Господи, а это в честь чего? - Нашей годовщины! Это? Ну как? Вкусно? Ну, получилось... Ан Мо Рэ, держи себя в руках. А я хочу тебя. Прямо сейчас. Неприкрытая кухня Ясное голубое небо поднимет вам настроение. Добро пожаловать. А дождя всё нет и нет, и твои дела идут... Я просто волнуюсь. Кажется, будет солнечно. Тогда должно быть больше покупателей. Добро пожаловать. Могу я обменять его на зонтик? К сожалению, у нас только зонты от солнца. Моя ассистентка опять сегодня взяла выходной. Пожалеешь меня? Только сегодня, пожалуйста! У меня сегодня свидание с мужем. Я заплачу. Нет. Нет-нет-нет-нет! Ну пожалуйста, ты же ангел, правда? Ладно? Ладно? Не видно лица жениха. Повернитесь к камере. Да. То, что надо. А невеста смотрит на меня. - Помощник. - Да? Соберись. Выглядите чудесно. Улыбнитесь. Сонбэ. Ты не можешь отличить увлечение от настоящей работы. И, честно говоря, ты совсем не похож на шеф-повара. Скорее типичный менеджер по снабжению. Ты будешь моим первым клиентом. Я устал всё время говорить о деньгах. А мне нравилось, когда ты говорил о делах. Когда ты в последний раз видел такое небо? Говорю тебе: это не твоё. Жизнь слишком коротка. Позволь мне исполнить свою мечту. Погромче нельзя? Можно подумать, только ты сегодня работала. Лучше я буду работать одна. Уходи. - Что? - Деньги. - Ты куда? - За подарком. Ему понравится. Хочешь подбросить? ЗАКРЫТО Стекло руками не трогать. Вы не ушиблись? Вы напугали меня до смерти. Аналогично. Вы в порядке? Плоховато. Я его сломала? Возместите ущерб? Минутку. Теперь снимайте. Вы закончили? Пожалуйста, доделайте это сегодня. Ачжосси, переверните. Нет, я же сказала повернуть. Наоборот. Он хрупкий. Пожалуйста, осторожней. Не ставьте близко к стене, а то разобьётся. Голова кружится. Мо Рэ, я хотел тебе признаться. Я уволился. И начинаю работать с Чжу Хёком. У нас уже есть инвестор. Честно говоря, мы давно к этому шли. Я подумал, что лучше просить о прощении, нежели о понимании. Ты удивлена? Нет. Я ведь знаю, что ты любишь на самом деле. Ты счастлив, когда готовишь. Поэтому, едва ли. То есть я прощён? Не за что просить прощение, ведь ничего страшного не произошло. Спасибо тебе. Думаю, у меня лучшая в мире жена. Я так люблю твою улыбку. А я люблю тебя такой. На выставке я встретила парня. Парня? Я не знаю, где он живёт, его номер или имя. Не знаешь? И ты не спросила? Нет. Я испытала странное чувство. Хён. Он свалился как снег на голову, и всё произошло само собой. Солнце палило, я была будто во сне, кружилась голова. Если бы у нас с ним было серьёзно, я бы никогда тебе не рассказала. Кто этот засранец? Я не знаю. Просто... засранец. Хён. Прости меня. Хён. Позволь мне закончить. Помимо Чжу Хёка есть ещё один партнёр. Хотя он больше похож на наставника. Полукореец-полуфранцуз, я познакомился с ним в Париже. Он помог мне составить меню для ресторана. Осталось не так много времени до открытия, поэтому я попросил его пока пожить с нами, чтобы я мог учиться у него. Это удобно? Или нет? Всё в порядке. А ты? Ты в порядке? Что если и нет? Давай не будем об этом. Но... Это он или она? Парень, 23 года. Нашёл быстро? - Достаточно. - Поздоровайся с... Должно быть, это Ан Мо Рэ. Раньше это была мамина комната. Тебе что-нибудь ещё нужно? Что-нибудь ещё? Травки. Давай отпразднуем. Почему бы тебе не остаться. - Остаться здесь на ночь? - Да. У меня же жена. Жена? В этом тебе будет удобнее, ------------------------------ Читайте также: - текст Мстители - текст Под покровом небес - текст Вечеринка на семерых - текст Грязные танцы - текст Эвита |