ОПЕРАЦИЯ Давайте, ребята! Мне плевать, куда вы пойдете, но здесь оставаться нельзя. Томас! Никого сюда не пускать, ясно? Ну что? Выплюнь шарики! Выплюнь! Скорее! Или я их из нее вырежу! Терпение, амиго, терпение. Нет. Слушай меня, амиго, я начинаю терять терпение. Или через 60 секунд здесь появится товар, или мы уйдем. И конец сделке. Я не хочу делать тебе больно, Мария! Мария! Я не хочу делать тебе больно! Мы топчемся на месте! Проверь, Камерон. Чистый товар. Значит, договорились? Прости, амиго. Она не выплюнула последний шарик. Он прав. Очень не хочется, чтобы ты потерял $10 миллионов. Не обижайтесь, друзья, но это бизнес. Заставьте свою сеньориту выплюнуть последний шарик. Иначе у нас возникнут очень серьезные проблемы. - Филиппе! - Мария! Жаль убивать ее. Она такая хорошенькая. Уиллдог, отойди. Я знаю, что нужно сделать. Шейн, пристрели ее. Постарайся не повредить товар. Нет. - В чем проблема, Шейн? - Никаких проблем. Стреляй! Или полицейские под прикрытием так себя не ведут? Сдохни, сука! Замечательное представление, друзья, но я не восхищен! Кажется, вам нужно разобраться со своими проблемами, а мы вам потом позвоним. Ты обещал через 48 часов доставить товар на склад, если мы одобрим его. Будешь юлить - сделка не состоится! Понял? Сделка состоится, сеньорита. Твой босс - очень умный человек. Заплатив за мой товар $10 миллионов, он заработает $50 миллионов. Сейчас ты не можешь указывать мне, куда и когда доставлять товар. Мы позвоним. Пошли, Филиппе. Мария, поторопись. Это что еще такое? Он должен был приехать, получить свои деньги и уехать. Шейн, это дерьмо. Как ты догадалась, что он - легавый? Мой отец был полицейским. Приберите здесь. Мне нужно позвонить. Вот дерьмо, старик! Капитан Питерсон! Мне только что сообщили. Мистер Дисанто, спасибо, что приехали. Я не хотел, чтоб Вы узнали все в новостях. - Что произошло? - Этот офицер работал под прикрытием. - Его убили и бросили здесь. - О, Боже! Кто это? Офицер Фрэнк Филдс. - Он ведь работал с тобой, Билл? - Да, Джо. - Мы не оторвали тебя от игры в гольф? - Нет, нет. - Мы должны были участвовать в операции? - Ты должен был. Простите, мистер Дисанто. Это шеф бюро по борьбе с наркотиками Джо Багвелл. - Джулиан Дисанто. - Да, да! Как поживаете? Мы несколько раз встречались, но Вы, наверное, меня не помните. Мистер Дисанто хочет построить здесь реабилитационный центр для наркоманов. Кто мог убить полицейского и бросить его тело возле нашей штаб-квартиры? - Тот, кто хотел пригрозить Вам. - Что ж, они привлекли мое внимание. Капитан, если что-нибудь понадобится, сразу же обращайтесь ко мне. И, пожалуйста, передайте мои соболезнования семье погибшего. Конечно. Мистер Багвелл, рад был встрече с Вами. Жаль, что при таких обстоятельствах. Извините, опаздываю на встречу с мэром. Билл, нам нужно поговорить. Давай пройдемся. Хорошо. Почему ты не сказал мне, что в банде был твой человек? Я не знал, что он зашел так далеко. Окружное бюро село на хвост группе, доставляющей героин из Мексики. Возможно, твой парень наткнулся на американского перекупщика товара. Он ни о ком не докладывал в твой департамент? Ни о ком. Что тебе известно? Затевается что-то крупное. Прямо у тебя под носом. - Очень крупное? - Партия героина на $50 миллионов. Да, такую крупную партию не трудно будет найти. Рад это слышать. Но ты ничего не предпринимай. Партия должна прийти сюда в целости и сохранности. Так мы вычислим покупателя. Я должен закрыть глаза на партию героина стоимостью в $50 миллионов? Ты рехнулся? Билл, не заводись. Мое агентство установило мелких участников операции. Нужно выяснить: кто ею заправляет? - А я должен просто стоять как манекен? - Через месяц ты уйдешь на пенсию. Я буду рад сказать губернатору Робертсу, что заручился твоей поддержкой. И что смерть офицера Филдса была не напрасной. Билл, я прошу тебя, доверься мне. Если честно, я не одобряю твою неофициальную ------------------------------ Читайте также: - текст Секс в большом городе - текст Моя Веселая Жизнь - текст Игры обречённых - текст Апостолы Ворона - текст Кеома |