пишут мой диск? - Я все помню. Успокойся! - А ты хоть понимаешь, чего я бешусь? Ты бесишься из-за твоего отца. Не говори мне ничего про моего отца. Да, это все из-за него. Ну ты хоть не показывай этим людям. Не надо мне говорить, что я с чем-то не справлюсь. Справлюсь! И без отца и без тебя и без них. Что с ним такое? Я пойду с ним поговорю. Не надо, Бобо. Пусть сам разберется в своих чувствах. Что такое? Мне нужна работа. Я вон смотрю, у тебя гитара есть. Изобрази что-нибудь. Что вы хотите услышать? Ну, не знаю. Скажем «Ты мой рассвет» Все. Работа у тебя есть, парень. А есть что-нибудь типа «бум-бум-бум»? Ты как меня нашел, а? Пришлось потрудиться. Но я все-таки тебя нашел. Здравствуй, дорогой. Как дела? Нормально. Как там Молли? Ты ей нужен. И этому пацану по имени Чарли Паркер Рабинович ты тоже нужен. Да, ты правильно подумал. Три месяца от роду. Вес – четыре восемьсот. И очень похож на папу. До завтра. Пока. Сделайте вид, что вы меня не замечаете. Только не говори, наш прекрасный господин наконец-то вернулся. Вернулся. И как раз накануне программы Зэни Грэя в Нью-Йорке. Ты шутишь? В прошлом году он сорвал программу. Я его не возьму обратно. - Но он написал несколько песен. - Я сказал – нет. Но своим успехом ты обязан ему. Он сбежал. И кто помнит его сейчас? - Его альбом хорошо продавался. - Но год назад. Уверена, на комиссионные с этого диска ты и купил этот «Роллс-Ройс». - И куда мне его ставить? - На нью-йоркские гастроли. - Забудь! - Черт! Ты ему многим обязан. - Я его ненавижу! - Зато я его люблю. Хорошо, одно выступление. Одна песня. - Две с половиной минуты. - Три! Я сказал – две с половиной! Хорошо. Две с половиной. Хорошо. Три. Ну, спасибо тебе, Элли! Так. Тогда три с половиной. А вот так? Ну, пока хватит! - Ну, как? - Конец мне понравился. Но неплохо было бы еще раз прогнать партию пианино? Есть у нас время для прогона пианино? Извини, Джесс, но придется подождать до репетиции в четверг. А какие проблемы с завтрашним днем? Завтра шабад. Еврейская суббота. А потом – Йом-Киппур. Теперь поняли, что такое еврейские устои? Так что, если у вас есть знакомые-евреи, завтра с ними ничего не планируйте. Ну, тогда пока, Джесс. До встречи. Ладно, тогда увидимся после праздника. Нил! Тебе нужны билеты? Нет, билеты у меня есть. Я не по этому поводу. Что-то с отцом? Да. У него гипертонический криз. Он боится, что не сможет петь на празднике Йом-Киппур. Послушай... Пожалуйста. Приходи в синагогу, пожалуйста, замени его. А иначе впервые за пять поколений никто из Рабиновичей не будет петь у нас на празднике. Это он попросил тебя придти сюда и сказать мне все это? Нет. Я сам так решил. Я подумал, что если ты приехал в Нью-Йорк накануне праздника, то что может быть лучше для того, чтобы вас помирить? Послушай, я понимаю, что ты хотел сделать, как лучше. Но нас мирить поздно. Уже поздно. Значит, мира не будет. Послушай, не лезь в это, пожалуйста! Джесс, это, может быть, и наглость, но я жена еврея и знаю, что для вас значит праздник Йом-Киппур. Это день примирения. Не пора и вам помириться? Мы с тобой снова вместе. У нас чудный малыш. Ты будешь иметь сенсационный успех на концерте. Все чудесно. Почти все. Я не могу его простить. Я не пойду. - Джесс! - Молли, забудь эту тему. Не могу я ее забыть, Джесс. Ты все еще не понимаешь. Он не отвечает на мои звонки. Он не отвечает на мои письма. Для него я умер. Так лучше мне и остаться мертвым. Я не могу забыть, что дверь в тот день открыла я. Это на меня смотрел твой отец, когда рвал на себе одежды. Понимаешь? Если ты не попробуешь помириться, между мной и тобой тоже останется черное облако. Папа! Нам надо поговорить. Тебе не кажется, что наша война затянулась? Сегодня Йом-Киппур. День прощения. Пожалуйста, послушай меня. Когда-то ты говорил мне, что для того, чтобы понимать, куда идти дальше, надо помнить, кто ты. Теперь я знаю, ------------------------------ Читайте также: - текст Точка обстрела - текст Мой паспорт - кольт - текст Яков Лжец - текст Нежная кожа - текст Охота на пиранью |