ним, поговорить... - Да. - Ты должен поехать. - А когда мы тогда увидимся? Я знаю, что это непросто. Но если ты будешь так продолжать, то станет еще труднее. Ради Бога, не делай такое мрачное лицо... И не жди поезда... Прошу тебя, уходи. Милаццо. Осторожно, руки! Хочу посмотреть, что же мы скажем теперь? Давай, говори. Сандро, я не хочу, чтобы ты ехал со мной, не хочу тебя видеть. Как еще тебе это сказать? - Зачем ты поехал? - Я ничего не мог поделать. Поскольку ты ничего не мог поделать, лучше принести эту жертву прямо сейчас. Жертву! У меня нет никакого желания приносить себя в жертву! Только идиоты приносят себя в жертву! Зачем? Ради кого? Если бы Анна была тут, я бы еще понял твои колебания. Но ее нет. Сандро! Извини, я не хотел показаться тебе циничным. Не лучше ли смотреть на вещи так, как они есть? Для меня они точно такие, какими и были три дня назад, когда мы познакомились. Всего три дня назад, представляешь? И ты, и Анна... Нет, нет, нет. Они не остались такими же. Неужели возможно, что требуется так немного, чтобы измениться, забыть? Хватит и намного меньше. Но это грустно. Это ужасно грустно. Я не привыкла к этому. Не готова к этому. Вот таким вот образом. Никогда в жизни не чувствовала себя такой растерянной. Сандро, почему ты мне не помогаешь? Я думаю, что единственный способ помочь тебе, это нам быть вместе. Нет. Уверена, что нет. Садись, садись туда, а на следующей станции ты выйдешь. - А ты? - Я... Я... Я... Оставь меня в покое! Извините, если помешал... Но, поскольку это поезд на Палермо, может быть, вы тоже в Палермо едете? - Нет. - Значит, в Тиндари? - Нет. - Сант'Агата ди Миньятелло. - Тоже нет. - Тогда в Чефалу. - Как вы догадались? Знакомая сказала. Я работаю в семье в Чефалу, но я приезжая. Говорю вам, эта моя знакомая вас знает - ...и много говорила о вас. - Да? А кто она? Она работает в Чефалу? - Да, она работает садовницей. - Не может быть, чтобы она меня знала. На вилле, где я работаю, садовник - мужчина. Ну, значит, садовник говорил с садовницей. И что они обо мне сказали? Много чего. Они сказали мне, что с вами все в порядке, что вы знаете свое дело, со всем справляетесь. У нас точно такое же радио. - Нет, не такое. - Почему не такое? Потому что это китайское. Конечно они удобны, такие маленькие радио. Они особенно полезны... не знаю... когда идешь гулять... А для вас что главнее - музыка или любовь? Для меня - музыка. Возлюбленного нужно ходить и искать, а радио можно купить. Ну нет, для меня - любовь. Я мужчина, я знаю в этом толк. Сначала любовь, потом музыка. - Нет, Клаудия, послушай... - Сандро, пожалуйста... Прошу тебя, пожалуйста... Обещай, что не будешь меня искать... - Ты не должен больше меня искать! - Но почему, Клаудия? Почему? - Слушай, даже если ты меня прогонишь, я... - Нет. Клаудия... Клаудия, не будем больше ждать... Потом будет слишком поздно... Пойдем со мной! Клаудия... Дзурия! Кто здесь Дзурия? Он там, внутри. Поднимайся. Я позвонил, синьор комиссар, потому что... - Который? - Да вот же! Здесь нужны представители власти... - Они мне тут все громят... - Извините, вы Дзурия? - Ну а кто же еще? - Я хотел у вас кое-что спросить? - Подождите. Я сейчас занят. Я искала галантерейный магазин и вдруг заметила, что за мной идет множество мужчин. Никогда не видела ничего подобного... Множество мужчин! Я вам верю... Так одеваться... Но я так по всему миру ездила. Ой... Не так, конечно. У меня юбка разошлась. Я поэтому и искала галантерейный магазин. - Назад! - Сколько вам лет? Девятнадцать. Я замужем. Меня зовут Глория Перкинс. Я уже год как писательница. Я пишу в трансе и я всегда в контакте с умершими людьми. С Толстым, например, или Шекспиром. Но меня интересуют также съемки кино. И как вас приняли в Палермо? В Палермо я была с мужем. Сейчас я еду на Капри писать статью о туризме. В Палермо было то же самое. - Синьорина, если вы хотите ------------------------------ Читайте также: - текст Роман торговца фруктами - текст Извозчик - текст Смерч - текст Планета обезьян - текст Окно во двор |