Чичилло во время своих долгих размышлений? Это просто: воробьи общаются, прыгая. Воробьи, идите сюда, слушайте... Идите сюда, слушайте... Кто вы? Чего вы хотите? Мы слуги Господа, хотим передать вам хорошие вести. Ну наконец-то! Мы уже заждались! Вот это да! Правда? Уже ждали? Ну да. Особенно зимой, когда ни на одном поле не остается больше ни одной крошки еды! Подождите-ка! А какого плана хорошие вести вы ждали, приятели? Ну как... Хорошие вести, что объявились горы проса, мягкого зерна... Эх, сколько трудов мне стоило донести до вас по-настоящему хорошую весть! Ну и что хочет от нас эта по-настоящему хорошая весть? Поста! Что? Что ты сказал? Поста... но не совсем уж полного поста. Мы вовсе не хотим заморить вас голодом... В общем, жертвы... любви... О, Господи, любви! Любви... Любовь! ЛЮБОВЬ! Всемогущий Всевышний, Господь мой, как я рад, что есть солнце! А уж как я рад, что есть вода, так что испачкавшийся может помыть лицо. Так вы довольны, брат Чичилло, а? Будь благословен, Господь мой, за этого осла, за всех этих овец, - ...и за этого барана! - Аминь. Благословен будь, Господь мой, за этот святой мир, в котором могут жить все, - ...даже те, кто не может! - Аминь. Блаженна молодая трава, крапива, цикорий и те, кто их ест, да восславят они Господа! И горе тем, кто умирает в смертных грехах... Как грустно мне видеть эти грубые похороны! Аминь. Благословен будь, Господь мой, за благость, что живет в сердцах, и посему все, что даешь ты, - это розы и цветы. Почему? Почему? Так вот, брат Франческо, ястребов мы обратили. И ястребы - по-ястребиному - поклоняются Господу. А еще, брат Франческо, мы и воробьев обратили. И с воробьями - по-воробьиному - все в порядке, они поклоняются Господу. Но дело в том, что между собой они не ладят. Убивают! А что я могу сделать, если есть вид ястребов и вид воробьев, которые не могут достичь согласия между собой? Что ты можешь сделать? Да с помощью Господа ты все можешь сделать. - Что вы хотите сказать? - Что вы хотите сказать? Я хочу сказать, что вы должны пойти и научить ястребов и воробьев всему тому, что они не поняли, - тому, что вы должны были им объяснить. - Что? - Что? Нужно изменить этот мир, брат Чичилло! Это именно то, чего вы не поняли. Однажды придет человек с голубыми глазами и скажет: "Мы знаем, что правосудие прогрессивно, и знаем, что постепенно, с прогрессом общества, просыпается совесть в его несовершенной части и выходит на свет вопиющее и кричащее о себе неравенство, которое терзает человечество". Не это ли неравенство между классом и классом, нацией и нацией, есть самая большая угроза миру? Идите и начните все сначала. Во славу Господа! Пошли, Нинетто, начнем все сначала. Давай! Пойдем, сын мой, не падай духом. Смелее, идем. Давай! Шевелись! С вашего позволения. Запрещено выбрасывать мусор (запрещено облегчаться) Папа, а мне что делать? Загружай! Частная собственность Ты со мной в автомобиле, что с солнцем въезжает в город... Нинетто, скажи-ка, как звали того, кто летал на Луну? - Гагарин? - Папа, ну а я откуда знаю? Смотри-ка, а Луна кажется такой далекой... Похожа на сон, а все же крутят-вертят, но добираются до нее! Ты ее видишь? Мне кажется, что я один ее вижу. - Конечно, вижу! - Знаю, знаю... Ах, вы, засранцы! Все сюда ходите! Когда-нибудь я вас пристрелю! Это вам не общественный сортир! Я не собираюсь стоять и смотреть на народ, который обгаживает мое поле! - У меня дочери молодые! - Так ведите их сюда! На это есть законы! Если захочу, я на вас в суд подам! Мы же удобрение принесли, нам еще заплатить полагается! Несите ваше удобрение к себе домой! Синьор! Вы что, шутите? Или вы это всерьез? Я вовсе не шучу! Убирайте это дерьмо! - А если не уберем? - Если не уберете? Я вас подстрелю! Серена, нашу двустволку! - Я вас обоих пристрелю! - Когда смешно - смешно, а сейчас мне надоело! Получай! Браво, папа! - Серена! ------------------------------ Читайте также: - текст Мужчина как женщина - текст Ип Мэн - текст Соломон и Гейнор - текст Хроники мутантов - текст Супермен II |