Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Ромео истекает кровью

Ромео истекает кровью

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9  

ему приснился кошмар.
Победитель!
Плохой сон.
Он ничего не значил.
Наверное, он что-то не то съел.
Но после него он не мог заснуть.
Посмотрел, как там ребята.
Думал, что это отвлечёт его от мыслей.
Что?
Ночка будет та ещё, босс.
Его сейчас сердечный приступ хватит.
Парню с таким давлением стоит только
оседлать лошадку... и нет проблем.
Вполне возможно.
Ты посмотри на него. Ему в богадельню пора,
а он групповуху затеял.
Дерьмо. Что у него есть,
чего нет у старины Джека?
Следственный отдел, Коллинс.
Привет, Стэн.
Как дела?
- Это Джек.
- Мне хреново.
Наверное, не на ту команду поставил
или типа того. Слушай...
Да, сделай мне одолжение.
Ты проверил записи?
Что там нового за ночь?
Женщина. Убийство.
Пока что ничего, босс.
Что-нибудь ещё?
- Да нет, спасибо. Я разберусь.
- Хорошо.
- Да
- Пока.
Стоит, детка?
Это не так просто.
Да, я знаю.
- Ну что там у тебя?
- Пара.
Три.
Туз.
Да? Сейчас, подождите.
Джек, возьми трубку.
Ладно, давайте, раскошеливайтесь.
- Гримальди.
- Спускайся. Нужно поговорить.
- Послушай, я занят...
- Давай спускайся. Сейчас.
Ну и...?
Ну и?
Её там не было.
Демарковой. Её там не было, Джек.
Фальконе расстроен.
Он хочет тебя видеть. Завтра.
Лучше тебе чем-нибудь
его порадовать.
Что случилось?
Я не знаю.
Они думают, что ты решил их кинуть,
ты в курсе?
Я не знаю.
Джек, я ему уже сказал, что всё сделано.
В смысле, ты должен был дать мне адрес.
Ты мне должен кое-что, верно?
Старикан считает,
что ты кое-что скрываешь.
Эй, ты кое-что мне должен!
На что ты, твою мать, пялишься!
Ты забыл, с каким
дерьмом имеешь дело?
Это мы. И ты здесь вот по это самое.
Ясно?
Короче, есть чем заняться.
Так что, я говорю - ты делаешь.
Привет, Марти. Где ты был?
Федералы что-то задумали.
Они увезли свидетеля.
- Увезли куда?
- Откуда, чёрт возьми, мне знать?
Они думают что кто-то
работает на два фронта.
Я садился в машину,
с этой Моной Демарковой!
- Почему они увезли её?
- Джек, успокойся, а? Кто его знает?
Мы сажаем её в машину, да?
Всё идёт круто, верно?
Вдруг откуда не возьмись,
у неё в руках мой пистолет.
Я просто один из федералов,
который попытался взять её...
...но тут же она скрывается за углом.
Я не могу в это поверить.
Чёрт, Джек!
Она забрала мою пушку!
Смоталась с моей пушкой, Джек.
Они заберут мой жетон
и засунут меня обратно в форму.
- Что у них есть о ней?
- Ничего.
Понимаешь, она обернулась
и навела на меня мой пистолет, Джек.
Она обернулась и навела на меня
мой пистолет, Джек!
Понимаешь? Как какой-то зверь!
- Я чем-то могу помочь, сержант?
- Ничем.
Отчёт психолога
по агенту Чарльзу Стивенсу..
...Восточный отдел ФБР.
Июнь 1989.
Стивенсу было назначено наблюдение
за подозреваемой участницей...
...организованной преступной группы
Моной Демарковой.
Подозрение в связях Демарковой
с осуждённой московской ОПГ.
Подозрение в связи с ОПГ Фальконе
подтверждено в октябре 1988.
Раскрыт преступный сговор
между Демарковой и Стивенсом.
Впоследствии агент Стивенс
перенёс нервное расстройство.
Обостряющиеся вспышки насилия,
галлюцинации.
В декабре 1989 агент
Чарльз Стивенс покончил с собой.
Обвинение в преступном сговоре
с подозреваемой Демарковой снято.
Послушайте, Вы нарушили договор.
- Как это, сержант?
- Я сказал, никто больше не должен пострадать.
- Тебе заплатили, не так ли, Джек?
- Да. Я сказал - без копов!
Такова жизнь.
Нравственные искания
могут парализовать тебя.
Хочешь перекусить?
Иди сюда.
В общем, о чём речь?
Почти полмиллиона
за время нашего сотрудничества?
Они должны были
увезти её. Вот.
Дайте мне несколько дней.
Мне не нужно возвращать
деньги, сержант.
Я хочу труп Моны Демарковой.
Я хочу, чтобы ты её нашёл,
и я хочу, чтобы ты её убил.
Нет, я не могу сделать это.
Я не могу её убить.
Кофе?
Я не
Ромео истекает кровью Ромео истекает кровью


------------------------------
Читайте также:
- текст И пёс пожрал пса
- текст Судьба человека
- текст Профессия киллер
- текст Тамами: Проклятие младенца
- текст Аномальная красота

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU