Вы когда-нибудь видели призрака? Вот этот парень... появляется здесь каждое 1-е мая. Каждое 1-е мая... Каждое 1-е декабря. Как часы. Что ему нужно? Ладно, приятель, я не совсем уверен. У него есть такая странная история для рассказа. Он оставил это здесь, и я храню его для него. Откуда я знаю, что он опять вернётся? Что это? Была замешана женщина? Хмм. Подходит. Я был однажды женат. Кхм. Красивая девочка. Кстати, я Джим Доэрти. Владелец бара. Его имя? Запросто. Его зовут... Джек Гримальди. Ну, а вот и он. Джек был романтиком. Большие мечты. Проблема была в том, что между его мечтами и его кошельком... был слишком короткий день.... Знаешь, он был тот ещё трудяга. Привет, Билли. 56 штук в год, и ни светит ничего выше сержанта. И каждый день ему доставалось немножко вот этого... а потом ему доставалось слишком много вот такого. И всё это время он думал об одном... Уверен, ты знаешь, о чём он думал, верно? Спорю, ты поступил бы точно так же, как и он в конце концов. Дорогая, я дома. Он жил... как все вокруг. Но внутри он был не таким, как все. Потому что он выкладывался для воплощения своей большой мечты. Что-то, что может понять только твоя настоящая любовь. Что-то, что ты шепчешь ей в глубине ночи... ...чтобы затем покрепче обнять. Так всегда оно и было в прежние времена. Он не мог ей рассказать всё. Эй! Эй, подождите минутку! Я немного забежал вперёд. Считайте, что вы этого не видели. Итак, на чём я остановился? Ах, да. В общем, его план работал. И всё у него шло отлично... ...до того дня, когда всё пошло наперекосяк. В общем, он наблюдал за федералами, укрывающими бандита. Парня по имени Ник Газзара. Предполагалось, что завтра Ник должен дать показания против мафии. Мы запихали Томми и Луи в багажник... ...и отвезли их в Hunt's Point Market. Ну, знаете, там вокруг одни свалки. Рэй говорит мне: "Давай сожжём их." Я говорю "Здесь?" Он говорит - "да". Ну здесь, так здесь. Мы собираемся вытащить Луи из багажника, а он залил кровью всё вокруг... ...у нас там была только какая-то занавеска из ванной. Вот месиво было. В общем, только мы собрались его вытащить... ...Луи делает слабое движение, словно он ещё живой. Хм? Это приводит Рэя в бешенство, да? И он стал бить его, бить его, бить его. Он обзывал его всем, что только знал. Назвал его засранцем... Очень недурно. Хотите попробовать? - Нет, спасибо. - Ладно. В общем, мы вытащили Луи из багажника... ...Рэй облил его всего бензином и поджёг его. Рэй поворачивается ко мне, по-настоящему счастливый. Он был шизанутый сукин сын. Я скучаю по нему. Честное слово. И он довольно лыбится во всю свою рожу. И говорит мне: "Неплохо Луи жжёт?" "Неплохо Луи жжёт?" Я чуть не рухнул. Мы припарковали машину в La Guardia. Целую неделю его не могли найти. Вонял как бог знает что! Газзара в отеле "Монте-Карло", номер 515. Городской почтамт, ящик 1740. Заплачено полностью. 25 центов уходит в телефонную будку... ...а 65 штук выдаётся взамен. Можете ли вы мечтать о лучших ставках в Вегасе? Спасибо. Ладно... расскажи мне, кто ты такая. Мэрелин Монро. Это слишком избито. Ладно. Я мадам Кюри. А что делает мадам Кюри? Я забыла. Джек, ты обещал провести со мной выходные. Я был в суде. Попробуй ещё раз. Ладно. Я одна из этих девушек в рекламе Budweiser. Ну, ты знаешь. с большими, мягкими... ...круглыми, сочными сиськами. И длинными загорелыми ногами. А кто я? Я видела этой ночью сон про тебя, Джек. Что это был за сон? Эй, Шери, за дело! Тут ------------------------------ Читайте также: - текст Принцесса льда - текст Такуми-кун: Шепот Весеннего Бриза - текст Вода - текст Конец Света - текст Властелин колец: Две Сорванные Башни (Гоблин) |