Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Розенкранц и Гильденстерн Мертвы

Розенкранц и Гильденстерн Мертвы

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10  

Значит, его не было
Наверно, мы рождаемся с предчувствием смерти
Еще не зная этого слова, еще не зная,
что вообще существуют слова
Мы появляемся на свет,
окровавленные и кричащие
С твердым знанием, что во все стороны света
идет одна единственная дорога
И длина ее измеряется временем
А эта чепуха зачем?
Это способ сделать понятным
дальнейшее действие
Так мы не связаны языком, который своей неясностью
маскирует недостатки стиля
Это что, «Убийство Гонзаго»?
По меньшей мере
А это кто?
Брат короля и дядя принца
Не самый лучший брат
Не самый лучший дядя, как покажет время
Нет, шаришь, довольно! На этом я спятил!
Никаких свадеб!
Кто уже в браке, пусть остаются. Кроме одного
А остальные пусть воздержатся
Ступай в монахини!
На любовь что-то непохоже
Любовь? Он поглощен совсем не ею.
К тому ж - хоть связи нет в его словах,
В них нет безумья.
Ну, дочурка?
Не повторяй, что Гамлет говорил:
Слыхали сами.
Он не то лелеет
По темным уголкам своей души,
Высиживая что-то поопасней.
Чтоб вовремя беду предотвратить,
Пришел я к следующему решенью:
Он в Англию немедля отплывет
Господа! Господа! Что-то у нас не получается
Что-то мы не ухватили.Как вы считаете?
А что я должен считать?
Разве это не конец?
И это вы называете концом,
когда практически все еще на ногах
Нет, только через ваш труп
Во всяком искусстве, да будет вам известно,
присутствует замысел
События должны получить эстетическое,
моральное и логическое завершение
Какое же?
Всегда одно и то же
Те кому назначено умереть - умирают
Назначено?
Вообще-то дело должно зайти как можно дальше,
чтобы все закончилось по-настоящему скверно
А кто решает?
Решает? Все расписано.
Мы ведь трагики, мы только следуем указаниям,
у нас нет выбора
С плохими случается беда, хорошие терпят неудачу.
Вот суть трагедии
Дальше!
Убив своего брата и соблазнив вдову
отравитель восходит на трон
Сейчас мы наблюдаем как он и королева
придаются необузданной страсти
Входит Луциан, племянник короля
Лишенный трона узурпатором дядей и
потрясенный кровосмесительным браком матери
Он теряет рассудок
Повергая весь двор в смятение впадает
то в размышления о смерти, то в беззаботную игривость
Он составляет план,
как зацепить совесть короля
Король встает!
Испугался хлопушки?
Что с его величеством?
Прекратите пьесу!
Посветите мне. Скорей на воздух!
Пусть раненый олень ревет,
А уцелевший скачет.
Все было не так уж и плохо
Они что-то не договаривают
Что?
Они нам не все говорят
Милорд
Королева желает поговорить с вами, и немедленно.
Видите вы вон то облако в форме верблюда?
Ей-богу, вижу, действительно, верблюд.
По-моему, смахивает на хорька.
Да, спинка хорьковая.
Или как у кита.
Совершенно как у кита.
Ну,  так  я приду сейчас к матушке.
Я так и доложу.
Шутка сказать: "сейчас".
Оставьте меня, приятели.
Я не люблю его и потакать
Безумью не намерен. Приготовьтесь.
Я вам даю подписанный приказ
И в Англию отправлю принца с вами.
Вы королева в браке с братом мужа
И, к моему прискорбью, мать моя.
Так пусть с тобой поговорят другие.
Ни с места! Сядьте. Я вас не пущу.
Я зеркало поставлю перед вами,
Где вы себя увидите насквозь.
Что ты задумал? Он меня заколет!
Не подходи! Спасите!
Стража! Эй!
Ах так? Тут крысы? На пари - готово.
Убит!
Что ты наделал!
Разве там
Стоял король?
Как ты жесток! Какое злодеянье!
Не больше, чем убийство короля
И обрученье с братом мужа, леди.
Убийство короля?
Да, леди, да.
Прощай, вертлявый, глупый хлопотун!
Это ты?
Не знаю
Это ты
Значит, мы еще не умерли?
Ну, мы же здесь
Ты так считаешь?
Я ничего не вижу
Мы на корабле
Я знаю
Темно, правда?
Не так, как ночью
Да, недостаточно
Темно, как днем
Для дня темновато
Как ты считаешь, смерть может быть похожа на корабль?
Нет. Нет. Смерть не похожа.
Понимаешь. Смерть это полное отрицание всего. Небытие
А разве можно «не быть» на корабле?
Я очень часто не был на кораблях
Нет. Нет. Значит, ты был где-то еще
Хотел бы я быть мертвым
Вот возьму и
Розенкранц и Гильденстерн Мертвы Розенкранц и Гильденстерн Мертвы


------------------------------
Читайте также:
- текст Ангельское личико
- текст Прибытие
- текст Ханна Монтана: Кино
- текст Наваждение
- текст Кулак ярости

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU