иллюзии, вдохновит объект на работу. Таким человеком может быть ваш воспитанник, господа. Сопровождать дочь генерала должен не ефрейтор, а унтер-офицер. - Есть жалобы, претензии? - Нет. - Эти свободны. - Идите, девочки. Нюрка - мастер-уникум. В гестапо таких не имеется. С обыкновенным сыромятным ремешком - виртуоз. Мы, русские, модерна не признаем, порем, как деды и прадеды. Это она сама, утюгом. Нарочно рожу испортила, чтоб к офицерам не вызывали, чтобы мы за нее отдувались. - Ваша фамилия? - А у меня нет фамилии. Кличка " Штырь" . Мы полагали давать клички по названию цветов. Командование не одобрило. Кличка " Спица" . Я хотел бы побеседовать с курсанткой Спицей. - Ее переоденут, мы это делаем в особых случаях. - В каких? Когда кто-нибудь из приезжающих имеет желание побеседовать. Белье им выдается солдатское, но мы разрешаем обрезать кальсоны. А из обрезков они шьют великолепные лифчики. - Как Вас зовут? - Ольга. Есть разница между моей школой и публичным домом. Вы можете подтвердить письменно безобразное поведение офицера СС. Я готов написать. - А что будет с офицером? - На фронт пошлют, проветриться. Не одолеть девчонку. Позор! Вас ждал суровый приговор.. Но Вы, капитан Зеленко-Ауфбаум, и Вы, полковник Сорокин, произвели на меня приятное впечатление. - Значит, я могу считать себя... Можете... Кем угодно, но если если еще кто-нибудь узнает... Пожалуйста, на переднее сиденье. Мне не нравится Ваше платье, я прикажу выдать другое. - Мне можно приказывать. Гестапо. - Не имею чести. Унтер-офицер Абвера. Цвет пива такой, как кудри пани. Надеюсь, Вам у нас понравится. - Как здоровье герр Лансдорфа? - Отлично. - Прошу Вас. - Хаген Алоиз. - Не могу найти комплиментов, пани. - Я русская. - О, пардон. - Простите. Буквально несколько минут. - Вы оставляете меня под охраной? - Герр Хаген очень приличный пан. - Пан Полонский, давайте карты. Простая игра, проигрыш - поцелуй. Генерал был арестован в 37-м. Ольга осталась без отца. Ее в свою семью взял полковой комиссар, некий Александров. Интересно, а Вы не боитесь, что это ловушка? Попросите проверить все, и как можно скорее. - Зубов устроился. - Кто она? - Вдова оберфюрера СС. - Отлично. Познакомила его с приятелями мужа. Те устроили его на хорошую работу. Командует теперь полувоенной строительной частью. Большой делец. Отвратительная баба. Привязалась к нему, как кошка. Забирай свою эту. Цела и невредима. Переквалифицировался я. Блатмейстер. Я думал у них с этим делом порядок, оказывается, как везде, тянут все. - Настоящие? - А как же? Взятки. - Смотри, чтоб фальшивых не подсунули. - На черта мне эти камни? На такой камень в лагере человека можно обменять, а то и двух. Шахту мы затопили с Яношем, с венгром этим. Все. Когда нужно будет, я тебя вызову. И береги себя, чтобы мадам второй раз не овдовела. - Она немка? - Кто? - Та, в варьете, в Варшаве. Фольксдойч, к сожалению. Но я надеюсь на Вашу порядочность. - Хотите осмотреть город? -Зачем? Может есть желание посетить магазины? Музей, ресторан? Я никуда не пойду. Вы согласились сотрудничать с нами, а ведете себя странно с немецким офицером. - Вы ведь только унтер. - Я в курсе Ваших дел. - Поехали. - Куда? - Вы же хотели в ресторан. Не смотрите на меня так. Могут подумать, что Вы моя любовница и за что-то сердитесь на меня. Боже, какая порядочность. Мне больше нравится гестапо. - Не понимаю Вас. - По крайней мере, там не притворяются. Я думаю, нам здесь будет удобнее. - Часто Вам приходится выполнять такие поручения? - Какие? Внушать таким, как я, будто среди таких, как Вы, есть приличные люди. - Вы же знаете мою скромную миссию. - Психологический обыск? А Вы думали Ваше желание сотрудничать с нами настолько неоригинально, что не вызовет интереса немецкого командования? Сейчас мы возвращаемся в Варшаву. Вы погостите в одной немецкой семье. Если Вы меня потеряете, Вас на фронт пошлют или расстреляют? ------------------------------ Читайте также: - текст Лили - текст В поисках Джона Гиссинга - текст Прогулка на небеса - текст Хозяева ночи - текст Несколько хороших парней |