Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Сибирский Цирюльник

Сибирский Цирюльник

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9  

Держите осанку, пожалуйста!
Рассчитались на первый-второй
и построились в две шеренги!
Первые номера будут дамами,
вторые номера - кавалерами!
Господа, сохраняйте выправку.
Выправку, пожалуйста!
Господа! Переход к упражнению
"Кавалеры приглашают дам!"
Ведите ваших дам уверенно.
Мягко!.. Вот так!
Подравняйтесь, господа!
Втяните животы!
Смотрите вдаль!
Выше подбородочек!
Гибкость, господа! Гибкость!
- Господин офицер!
- Да.
- Это правильный адрес?
- Да. Это Юнкерское училище.
Я к генералу Радлову.
Где мне найти генерала Радлова?
Это там, мадам.
- 2 этаж!
- 3 этаж!..
Последний этаж!
Специально для балов
в высшей школе.
- Здравствуйте!
- Добрый день, мадам.
О!.. Вы сломали
музыкальную шкатулку.
- Вы говорите по-французски?
- Нет.
- По-немецки?
- Нет.
По-английски? Мой английский
оставляет желать лучшего.
Я уверена, что ваш английский
лучше моего русского.
- Позвольте представиться...
- А я знаю, кто вы.
Барон фон Радлов, генерал,
начальник Императорского
военного училища,
товарищ Председателя Комитета
по изобретениям
Его Императорского Высочества
Великого князя.
- Очень внушительно!
- Благодарю...
А я всего лишь Джейн Каллаген.
- Не возражаете, я закурю?
- Пожалуйста.
Джейн Маккрекен-Каллаген.
Да-да. Тот самый сумасшедший
изобретатель - мой отец.
Он совершенно помешан
на своей машине.
Но не будем об этом.
У вас замечательная
библиотека, генерал.
Вы все это прочли?
О, у вас тут есть...
Этот аппарат - прямая связь
с Великим князем.
С Великим князем? Это он?
Так вот. Я имела случайное
удовольствие оказаться
в одном купе с юнкером
вашего училища.
И он забыл на сиденье
эту фотографию.
Он однофамилец одного
вашего писателя. Толстой.
Да, конечно! Я передам ему.
Наверное, эта фотография ему дорога.
Мой муж был военным.
Я вдова. Он пал на поле брани.
Капитан О'Райли Фитцпатрик
Макнамара Каллаген.
Он погиб в битве за маленький
мыс Большого Горна.
Должна сказать: быть вдовой такого
человека - большая честь!
Не знаю, зачем
я это все рассказываю?
Вы чувствительный человек.
Или... у вас такое лицо
необыкновенное, генерал.
Кого же вы мне напоминаете?
Возможно, Александра.
- Нашего царя?
- Нет, Александра Македонского!
У него тоже была
роскошная копна волос.
Он упомянул что-то про бал?
Да, традиционный ежегодный бал
нашего училища.
Примите приглашение
быть нашей гостьей.
Благодарю вас!
Для нас с отцом это большая честь.
Юнкер Толстой! Ко мне!
Вы пришли за веером?
Я не успел починить. Нас наказали.
Наказали? Из-за меня?
Нет.
Паркет вы натираете лучше,
чем пьете.
Вы забыли фотографию.
Я принесла.
Большое спасибо!
Я ее везде искал.
Извините, что вы сказали?
Повторите еще.
Извините, это графиня
по поводу бала.
Александр Македонский!
Ну, что я вам говорила! Одно лицо.
Мне пора.
Пол очень скользкий!
Кто организатор этого бала?
Что, кроме моих девочек,
некому развлекать гостей?
Мне еще не хватало погибнуть
под колесами рояля!
Генерал Радлов!
Генерал Радлов, что же вы
такой каток устроили?
Сделайте же что-нибудь!
Графиня, мой каптенармус
неважно читает по-французски
и купил французскую мастику
для школьных розыгрышей.
Называется "Сюрприз".
Сделайте что-нибудь немедленно!
Ну почему оркестр не играет?
Гости отказываются танцевать:
скользко, очень опасно.
Это немыслимо!
О, миссис Каллаген!
Играйте же что-нибудь!
Маэстро, у нас
кто-то украл канифоль.
- Пошлите же за ней!
- Уже послали.
Китти, золотце мое!
Извините, госпожа Каллаген,
мой каптенармус, болван.
Мы так благодарны вам!
Я обожаю Россию.
Прекрасно.
Они канифолью
натерли подошвы сапог.
- Графиня! Ваша Китти.
- Спасибо, мой дорогой!
Прекрасные юноши!
Вы выручили своего генерала.
Ну, все! Теперь, наконец, танцы!
Дамы и господа!
Приготовьтесь к вальсу!
Кавалеры приглашают дам!
Маэстро! Вальс!
Вы можете подняться.
Граф, прошу замолчать.
А что вы все время
просите меня, Толстой?
Вы ведете себя так, будто у вас
есть права на эту американку.
Ну,
Сибирский Цирюльник Сибирский Цирюльник


------------------------------
Читайте также:
- текст Залечь на дно в Брюгге
- текст Гемоглобин
- текст Двенадцать стульев
- текст Леший
- текст Глава семьи

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU