вовек не упражнялся. - Вовек! Любить я не решался, осилить робости не мог. - Я из застенчивых людей. - Вы потому ли на прогулках крадетесь в темных закоулках плащом закрывшись до бровей? Закрывшись? Я? Где и когда? Вас встретил в облике таком сегодня ночью мажордом, но он узнал вас без труда. А... Это мы на склоне дня шутили с Фабьо. - Мы подчас заводим тысячи проказ. - Читайте. Или то меня чернит завистник неизвестный. Или ревнует кто-нибудь. Читайте. Я хочу взглянуть как блещет гений ваш чудесный. Зажечься страстью, видя страсть чужую и ревновать еще не полюбив хоть бог любви хитер и прихотлив, он редко хитрость измышлял такую. Я потому люблю, что я ревную терзаясь тем, что рок не справедлив. Ведь я красивей а меня забыв он нежным счастьем наградил другую. Я в страхе и в сомнении дни влачу ревную без любви, но ясно знаю: хочу любить любви в ответ хочу не защищаюсь и не уступаю, быть понятой мечтаю и молчу. Поймет ли кто? Себя я понимаю. Что скажете? Что если здесь все это передано верно, то лучше написать нельзя. Но только я в недоумении. Я не слыхал, чтобы любовь могла от ревности зажечься. Родиться ревность от любви. Я думаю, что даме этой приятно было с ним встречаться, но страсть не загоралась в сердце. И лишь когда она узнала, что он другую любит, ревность зажгла в ней и любовь и страсть. Письмо написано прелестно, я состязаться не дерзну. Попробуйте. - Нет, я не смею. - И все-таки я вас прошу. Синьора, вы хотите этим изобличить мою ничтожность. Я жду, вернитесь поскорее. Иду. Поди сюда, Тристан! Спешу услышать повеленья, хоть и стыжусь своих штанов. Ваш секретарь, мой благодетель, уже давненько на мели. А плохо, если кабальеро лакея держит замухрышкой. - Уже давненько на мели? - Так он игрок? - Ах вот уж если б! Ведь кто играет, тот всегда возьмет свое. - То с тем, то с этим. - Он, словом, не игрок. Он робок. Он вместо этого, наверное, любовью занят. Он? Любовью? Вот шутки! Это лед чистейший! Однако, человек как он, изящный, холостой, любезный не может не таить в душе какого-нибудь увлечения? Весь день он здесь, у вас на службе. Ему и времени-то нету. А вечером он не выходит? Я не хожу с ним. Изувечен. - Нога разбита у меня. - Как так, Тристан? Могу ответить. Скатился с лестницы, синьора. - Скатился? - Да и весьма почтенно. Все ребра мне пересчитали ступеньки. Что ж, и за дело. Тристан, с чего это ты вдруг в светильню шляпой вздумал метить? Что ж ты молчишь? Стараюсь вспомнить, когда бишь я упал. Да, верно. Сегодня ночью здесь кружили нетопыри, в окно влетели. Я шляпой начал в них кидать. Один пронесся мимо света и я, швырнув в него, попал в светильню. И при этом деле сорвался с лестницы и вниз по всем проехался ступеням. Придумано великолепно. - Пожаловал маркиз Рикардо. - Иду. Ну берегись, мошенник. Венец творенья, дивная Диана! Вы сладкий сон, вы сладкий сон! Виденьями любовного дурмана я опьянен! Я опьянен! Венец творенья, дивная Диана! Вы существо, вы существо в котором нет, в котором нет, в котором нет, в котором нет в котором нет ни одного изъяна! Ни одного, ни одного, ни одного! Венец творенья, дивная Диана! Я вам оплот, я вам оплот! Любимую соперник в сеть обмана не завлечет, не завлечет! Венец творенья, дивная Диана! В любом бою, в любом бою я докажу, я докажу, я докажу, я докажу я докажу вам преданно и рьяно! Любовь мою, любовь мою, любовь мою. Любовь мою! Вы так красивы что взглянув на вас, я убежден, что вы благополучны. У женщины, как опыт учит нас здоровье с красотою неразлучны. Вы свежестью так радуете глаз что лишь невежда, лишь глупец докучный который до рассудка не дорос, вам о здоровье задал бы вопрос. Итак, что вы благополучны зная по вашим восхитительным чертам хочу узнать, синьора дорогая насколько я благополучен сам. Синьор маркиз, вы лишний раз блистая, образчик вкуса подаете нам. Но стоит ли такого славословия обычный вид покоя и здоровья? Пусть ваша ------------------------------ Читайте также: - текст Любовь и голуби - текст Римская весна миссис Стоун - текст Премутос - Падший Ангел - текст Похоронная процессия роз - текст Множество |