достоинству, мистер Хоппер. Побольше бы таких, как вы. Жизнь была бы тогда несравненно легче. Вы знаете, мистер Хоппер, мы с Агатой страшно интересуемся Австралией. Как там, должно быть, красиво, когда кругом порхают такие миленькие кенгуру! Агата даже нашла Австралию на карте. Она очень причудливой формы - похожа на большой ящик. Но ведь это, кажется, очень молодая страна? Разве она была сотворена не одновременно с остальными, герцогиня? Какой вы остроумный, мистер Хоппер! И остроумие у вас совершенно самобытное. Впрочем, не хочу вас задерживать. Но мне хочется потанцевать с леди Агатой, герцогиня. Ну, что ж, я надеюсь, у нее остался свободный танец. У тебя остался свободный танец, Агата? Да, мама. - Следующий? - Да, мама. Разрешите вас пригласить? Смотрите, мистер Хоппер, не обижайте мою маленькую болтушку. Маргарет, мне нужно с тобой поговорить. Сейчас. Лорд Огастус Лортон. Добрый вечер, леди Уиндермир. Сэр Джеймс, пойдемте в залу. Огастус сегодня у нас обедал, так что хватит с меня пока нашего милого Огастуса. Мистер и миссис Артур Бауден. Лорд и леди Пейсли. Лорд Дарлингтон. Мне нужно сказать вам два слова по секрету, мой милый. От меня осталась одна тень. На вид не скажешь, я знаю. На вид мы все не такие, как на самом деле. Это, между прочим, хорошо. Но мне вот что нужно узнать. Кто она такая, черт побери? Откуда она взялась? Почему у нее нет родных? Вообще-то родные - это бич божий, но они, черт побери, придают человеку известный вес. Вы, надо полагать, говорите о миссис Эрлин? Я всего полгода как с ней познакомился, а до этого и не слышал о ней. Но с тех пор вы довольно часто с ней виделись. Да, с тех пор я довольно часто с ней виделся. - Я и сейчас только от нее. - Наши женщины, черт побери, ужасно ее невзлюбили. Я сегодня обедал у Арабеллы - боже ты мой, послушали бы вы, что она плела про миссис Эрлин! Сорвала с нее, как говорится, все покровы. Мы с Бервиком сказали ей, что это не страшно - фигура у этой дамы, видимо, превосходная. Видели бы вы, какое было лицо у Арабеллы!.. Но серьезно, мой дорогой, я ума не приложу, как мне быть с миссис Эрлин. Она, черт побери, до того ко мне равнодушна, точно я ей муж. А как умна! Она может все объяснить. Ха-ха! Она и вас объясняет. У нее для вас целая куча объяснений, и все разные. Для моей дружбы с миссис Эрлин не требуется никаких объяснений. Гм! Ну, хорошо, мой милый, а как вы думаете, попадет она когда-нибудь в наше так называемое общество, черт его побери? Вот вы, познакомили бы вы ее с вашей женой? Давайте без обиняков. Познакомили бы? - Миссис Эрлин сегодня будет здесь. - Ваша жена ее пригласила? Миссис Эрлин получила приглашение. Ну, значит, она вне подозрений! Но почему, голубчик, вы не сказали мне об этом раньше? А я-то, черт побери, тревожился! Это избавило бы меня от кучи всяких недоразумений. Мистер Сесил Грэхем! Добрый вечер, Артур. Что же вы не спросите, как я поживаю? Я люблю, когда меня об этом спрашивают. Это доказывает, что люди интересуются моим здоровьем. А я сегодня поживаю плохо. Обедал у родителей. И почему это с родителями всегда так скучно? После обеда мой отец пожелал пуститься в нравоучения. Я ему сказал, что ' стыдно, надо бы понимать, в его-то годы. Но я уже давно убедился - как только человек доживет до таких лет, когда надо понимать, он перестает понимать что бы то ни было. Здорово, Таппи! Ты, говорят, опять собираешься жениться? Я думал, это занятие тебе надоело. Ты очень фриволен, мой милый, очень фриволен! А кстати, Таппи, как было дело? Ты был женат два раза и развелся один раз, или два раза разводился и один раз был женат? Я всем говорю, что ты два раза разводился и один раз был женат. Это звучит как-то правдоподобнее. Не могу тебе сказать - забыл. Память у меня никудышная. Лорд Уиндермир, я хочу спросить вас кое о чем по секрету. Простите... если можно, не сейчас... мне нужно поговорить с женой. Ни в коем случае! На людях муж не должен обращать на свою жену ни ------------------------------ Читайте также: - текст Улица наслаждений - текст Донни Браско - текст Мутанты - текст Слова излишни - текст Лолита |