тебя. Почему вы так волнуетесь из-за этого Морито? Давайте оставим пустую болтовню. Мы здесь собрались, потому что завтра скачки. Сменим тему. Ты один покраснел из-за этой болтовни. — Я? — Да! Слышали последние новости? Этот самурай из Рокухары совершил глупость. — Морито? — Что он сделал? Он будет участвовать в завтрашних скачках. — Он хочет состязаться с Ватару? — Увлекательное будет зрелище. Не будь глупцом. Этот тип очень груб. В таком состоянии он способен на многое. Ватару, если хочешь, я буду участвовать вместо тебя. Нет. Ватару в превосходной форме, он победил в прошлом году. Не думаю, что ты проиграешь этому неудачнику. Это всего лишь скачки. Состязания в честь богов. Кто бы со мной ни состязался, я всегда буду поступать благородно. Я не согласен. Твоя карьера очень важна. Ты должен победить, это защитит твоё доброе имя. Ты говоришь о благородстве, но тебе нужна злость. — Только так ты победишь. — Нет. Кто победит, решат боги. Дом Эндо — тоже самураи. Я уверен в благородстве их сердец. В любом случае, завтра обещает быть интересным. Придётся поволноваться. — Тонэ, Кэса вернулась? — Да, она уже дома. Я не знал, что вы вернулись. Что случилось? Что случилось? Наш повелитель позвал меня, чтобы проверить мои чувства. Ваши чувства? Государь Киёмори подстроил мне встречу с Морито. — И..? — Я ему ясно сказала «нет», но… Я чувствую себя такой униженной! Я понимаю. И горжусь вами. Чувства нельзя изменить силой. Киёмори и Морито получили хороший урок. Идите ко мне, не плачьте больше. Я хочу отдохнуть перед завтрашним днём. Превосходный будет денёк. Мне сказали, что Морито будет состязаться с вами. В честь богов. Я буду состязаться и сделаю всё, что в моих силах. Вам обязательно участвовать? Не волнуйтесь. Я думаю, что выиграю и в этом году. Кэса, что бы ни случилось, держите себя непринуждённо, иначе пойдёт молва. Да. Давайте выйдем в сад, полюбуемся на луну. Все ваши друзья уже ушли? Да, достаточно выпив и вдоволь наговорившись. Кэса, я не позволю никому разлучить нас. Понимаете? Завтра будет очень хороший день. Это не Ватару Ватанабэ? Да. Ватару. Думаю, я выиграю у него. Морито, тебе придётся состязаться по правилам. Это я уже знаю. Я преподам им урок, они меня ещё узнают. — Какискэ! — Да? Посмотри, кто победит: красный или голубой. — Красный победил. — Но мы скоро сравняем счёт. Морито, состязайся честно. Да. — Вот будет потеха. — Они лучшие. Главные герои этих разговоров столкнулись лицом к лицу. Морито заслужил это! Морито — победитель! Хорошая скачка. — Пойдёмте. — Великая скачка, Морито. Ничего не понимаю. Надо было тебе лучше его хлестать. Ты что, хотел проиграть? Что за глупости! Он скакал лучше, чем я. Всё равно не понимаю. Господин, ваша жена послала меня сказать, что она хотела бы вас видеть. Хорошо. На этом церемония примирения заканчивается. Теперь начинается праздник. Раз в год самураи из разных домов собираются, чтобы повеселиться от души. Да. Это была захватывающая скачка. Я уверен, что Ватару отдал ему победу. — Все это видели. — Ватару отдал ему победу, как бы давая понять, что только это он и согласен отдать ему. Конечно. Он почти не пользовался хлыстом. Это правда, Ватару? — Нет. Он просто лучше скакал. — Идём! Это покажет, кто прав. А если нет, то им нас не победить. — Хватит уже! — Если вы думаете, что он позволил мне победить, мы повторим состязание. — Любопытно. Другим способом? — Конечно. Можно устроить дуэль в саду. Хорошо! И после этого никаких обид. Ватару! Идёмте в сад! Тот, кто говорит, что отдал мне победу, ответит перед моим мечом. Морито, ты забыл смысл этого праздника? Ты не будешь сражаться! Я тебе запрещаю! Уймись, глупец! Самураю не подобает терять голову из-за женщины. Иди домой. Госпожа, вам нужно спрятаться. Тонэ, что случилось? Здесь Морито, он говорит, что он — самурай дома Эндо и что госпожа должна принять его, потому что ему нужно
------------------------------ Читайте также: - текст Доктор Дулиттл 3 - текст Золотой компас - текст Не оставляющий следа - текст Снайпер - текст Рассерженный гость |