Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Король и Шут

Король и Шут

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7  

КОРОЛИ и ШУТЫ
перевод - Lit
тайминг - J.H.Idla
Ах, здесь, вдали от суматохи,
Впору раскинуть ноги, словно крылья!
Хей, народ! Что это за
пышный бутон наблюдается там?
Почему бы тебе самому не выяснить?
Оно, конешно... Счас все и выясню!
Ишь, губы раскатал!
Хей, друзья,
бейте в свои барабаны,
а я пойду сорву этот цветок.
Ай-яй, так гордится собой -
вот тупой идиот!
Кажется, придется поставить
этого глупца на место!
Ха! Придержи-ка язык!
Я хозяин этого дома,
чем не приманка для тебя?
Да ты взгляни на себя -
как есть висельник!
Одежка, и та с чужого плеча,
едва срам прикрывает!
Эй, розочка-колючка, разуй глазки!
Открой их и смотри - вот идет хозяин жизни!
Вот так!
О, господи!
Мда, эт вам не по торной тропке шлепать...
Ха, это потруднее,
чем до сортира во дворе дойти!
Идет хозяин жизни, звенит хозяин жизни -
шары со страху ноги сдвинуть не дают!
То-то  ты сбежала, распутница,
испугалась моих достоинств!
Я в отличной форме, дерзкая шлюха!
Я ожидала, что свалишься
и поломаешь кости, но...
Совсем недурно!
А то, в ногах моих - таланту куча,
но гениальность - только между них!
но гениальность - только между них!
Ты убедишься в этом нынче ночью!
Господин желает вас видеть.
Как там твои яйца -
побились, или только треснули?
В моей трещине все путем...
включая и затычку к твоей бочке!
А теперь мне нужно опорожнить пузырь.
Я должен помочиться прежде, чем я продолжу!
Фи, грязный хам!
Хм...А не примерить ли пока размер?
Отличная идея! Непременно!
Вы обещали нам еду!
Мы - не белки!
Скажите спасибо,
что вас не выкинули отсюда!
Не ходи, Гонг-Джи!
Есть вещи, которые ты не обязан продавать!
Пусти его. Давай!
Разве это жизнь?
Ах ты, долбаный "мистер Справедливость"!
Прекратите!
Пусти! Пусти!
Гонг-Джи сам решил пойти,
ты-то куда лезешь?
Держись подальше от Гонг-Джи, а то пожалеешь!
Ах ты кусок дерьма!
Хочешь, чтобы мы умерли от голода?
Да чтоб тебя,
избавь меня от этого
высокоморального бреда!
Не пущу!
Иди, пожуй собачатинки -
отличная собака попалась.
И не суй больше свой нос в чужие дела.
Вы ... Как вы...
Пошли.
На помощь, кто-нибудь!
Вставай.
Пусти.
O'k, прекрасно.
Давай сдохнем вместе.
Взять э-э-этих ублюдков!
Сейчас же!
За ними!
За ними!
Ты делаешь все только хуже.
Пропустите нас, прошу.
Взять их.
Умоляю, дай нам уйти.
Ты - кусок дерьма. Закрой свою пасть!.
Ах ты, дерьмо!
Отцепись, ублюдок!
Уж я позабочусь, чтоб ты больше
не смог никуда уйти!
Нет!
Давай руку.
С ним все будет нормально?
Этот пес заслуживает смерти.
Ох... Ай-яй-яй...
Эй, смотри, куда прешь!
Эй, сам смотри, куда идешь!
Разлепи гляделки-то, куды прешь?
В гору меня несут ноги, а не глаза.
Хей, да ты звучишь, как слепой Канг!
А ты воняешь в точности,
как слепой Бом!
Здорово! Рад встрече, дружище, обнимемся!
Ну-ка, посмотрим - я здесь,
а ты там?
Нет, я - здесь, а ты - там.
Не-ет, это я - здесь,
а ты - там?
Я - здесь. А ты - там.
Где? Где?
Да тут я, тут...
Пошли в Сеул.
И сделаем представление
какого еще не видели!
Ох, ай-яй-яй...
В чем дело?
Кажется, я год ничего не ел.
Меня трясет,
ничего перед собой не вижу...
Я больше не могу!.
Вот оно что.
Что скажете, люди?
Этот отморозок говорит -
нет платы, нет и представления.
Нам закончить?
Мы - лучшая труппа в городе,
нам тоже надо зарабатывать на жизнь...
Спасибо, господин!
Спасибо, спасибо...
Эй! И вы еще требуете денег
за подобное дерьмо?
Хей, люди, хотите увидедь
настоящее мастерство?
Давай, покажи нам, что ты можешь!
Дешевый третьеразрядный трюк,
особых талантов не требует...
Провинциальный мужлан с амбициями,
как я погляжу...
Думаю, я мог бы преподать
тебе пару уроков.
Смотри и учись, гы...
Конечно-конечно.
Такое умение кое-чего стоит.
Но, к сожалению, этого недостаточно
для столь искушенной аудитории...
Может, тебе стоит бросить это дело?
Не так ли?
На сей раз - парный прыжок.
А теперь не моргайте,
а то пропустите самое интересное!
Привет,  меня зовут  Шесть Драконов.*
*(похоже,
Король и Шут


------------------------------
Читайте также:
- текст Слова Преданности
- текст Я тебя хочу
- текст Ложь, измена и тому подобное...
- текст Онг-Бак 2
- текст Маменькины сынки

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU