РКО Радио Пикчерз представляет. Производство Бориса Морроса. Стэн Лорел и Оливер Харди. ''ЛЕТАЮЩАЯ ПАРОЧКА'' Также в ролях: Джин Паркер и Реджинальд Гардинер История и сценарий: Ральф Спенс, Чарльз Роджерс, Альфред Шиллер и Хэрри Лэнгдон. Оператор: Арт Ллойд Эффекты: Говард Андерсон Воздушные съемки: Элмер Дайер Главный пилот и технический советник: Фрэнк Кларк Звукорежиссер: ВМ. Уилмарт Производственный менеджер: Джо Нэйдл Главный художник: Борис Левен Монтаж: Джек Деннис Помощник режиссера: Роберт Стиллман Музыкальный режиссер: Эдвард Пол Композиторы: Джон Лейпольд, Лео Шункен Главный консультант: Рудольф Матэ Продюсер: Борис Моррос Режиссер: А. Эдвард. Сазерленд Замечательно! Вот возьмите. Спасибо. Какая замечательная фотография! Вообще-то нам пора возвращаться в отель и собирать вещи, потому что корабль отплывает сегодня в 12 часов. Меня это не касается. Как это не касается? Я решил остаться тут. Если у меня все получится, возможно, я никогда не вернусь. Ты должен вернуться, иначе потеряем работу в рыбном магазине в Де Мойне. Ну и что? Здесь в Париже тоже куча рыбных магазинов. Гарсон! Да, господин? Еще стакан молока, пожалуйста. И две новых трубочки. Знаешь что, мне кажется, ты что-то от меня скрываешь. О! ''Розы красные, конфетки сладкие, посылаю вам их. Олли''. Ох, он такой смешной! Но какие красивые цветы! Конфетки!! - А кто он такой? - Американец из четвертого номера! Он очень добрый! Мистер Харди! Да, мэм? Хотела поблагодарить вас за фотографию. - Всегда рад. - И за прекрасные цветы! Пустяки, всего лишь приятная мелочь. И за вкуснейший шоколад! Я подумал, что может вам чего-нибудь захочется, пока вы будете вдыхать аромат цветов. Что это ты такой счастливый? Стэнли, умеешь ли ты хранить секреты? - Еще бы. - Я влюблен! Не может быть! И кто она? Самое изумительное создание на свете. Жоржетта, дочь владельца отеля. Я тебя понимаю, она настоящая красотка. - Да, она настоящая... - Так и есть. Эй, не называй ее красоткой! Я ведь собираюсь на ней жениться. Глянь-ка на это алмазное кольцо. Ух-ты, ослепительная штучка! - Когда вы собираетесь жениться? - Как только я попрошу ее руки. Почему бы не попросить ее сейчас, чтобы мы отпраздновали, как следует? Как раз так я и собираюсь поступить. Сейчас мы тут приберемся, а потом я спущусь и огорошу ее вопросом. Отличная идея! Уверен, что теперь мы повеселимся. Что это ты творишь с подушкой? Она помогает мне не биться головой. Видишь?! Подвинь тумбочку к окну и ты сможешь нормально стоять. Я не понимаю, насколько надо быть тупым, чтобы стоять там и без конца биться головой! Почему бы тебе не встать у окна? А почему бы тебе не заняться своими делами? Вот где вы все! В чем дело? Вот, посмотри. Девочки считают его забавным. Да, он забавный, но помни Жоржетта, ты замужняя женщина, а Франсуа слегка ревнив. Да ну, папа, это ведь не серьезно. Просто мы так веселимся. Да, да, да, возможно. Ну-ка, все за работу! Давайте, давайте!! Франсуа!! - Франсуа! - Рад тебя видеть. Тебя так долго не было. Почему не писал нам, что все в порядке? Хочу поскорее увидеть Жоржетту, где она? - Жоржетта! Жоржетта! - Тс-с-с! Да, папа?! Франсуа!! Дорогой! Дорогая Жоржетта, я каждый день, каждый час, каждую минуту ждал встречи с тобой. Бедный мой Франсуа, я так волновалась за тебя, ведь ты нам даже не писал. Бесконечная война наконец-то закончилась. Отличные новости - ты сможешь поехать со мной, когда я буду возвращаться. О, дорогой, я так счастлива! Так счастлива! Ты наверняка голоден. Пойду, приготовлю тебе еды. Ну, как насчет немного перекусить? Замечательно! Это как раз придаст мне духа. Та-ак. Брось через плечо. Чем могу служить? Мы с другом хотели бы бутылочку вина. И три бокала, пожалуйста. Три бокала? Ну, мы подумали, быть может, вы к нам присоединитесь. Знаешь, Стэнли, я чувствую себя не в своей тарелке. Да? А в чем дело? Я же
------------------------------ Читайте также: - текст Рэмбо: первая кровь - текст Влюбиться в невесту брата - текст Мачеха - текст Преступление и наказание - текст Крутая восьмёрка |