"СМЕРТЬ В ВЕНЕЦИИ" по роману Томаса Манна Желаем вам самого приятного пребывания. Да будет предложен наш жалкий сервис вашему любезному вниманию. До свидания! Извините! Добрый день! Ваше Высочество! И, кстати, сэр... Наши наилучшие пожелания вашей маленькой возлюбленной, вашей милой маленькой возлюбленной. Наши наилучшие пожелания, синьор. Отвезите меня на пароходную пристань. Я сказал, отвезите меня на пароходную пристань. Синьор едет в Лидо. Да, я знаю, но сначала я хочу сходить на Сан Марко. Я потом там сяду на пароходик. - Но вы не можете сесть на пароходик. - Почему? Потому что пароходики не берут багаж. Это моя забота. Разворачивайтесь! Сколько вы берете за эту поездку? Синьор сможет заплатить. Я не заплачу вам ни пенни, если вы не отвезете меня именно туда, куда я хочу. Вы хотите в Лидо. Но не на вашей гондоле! Я хороший гондольер, синьор. Я вас везу хорошо! Не понимаю. Этот гондольер - нехороший человек. У него нет лицензии. Другие гондольеры позвонили. Он увидел полицию и быстро убрался. Синьор, вас привезли в Лидо бесплатно. Вы не дадите мне что-нибудь? Спасибо. Добрый день, профессор фон Ашенбах. Позвольте мне передать вам наилучшие пожелания от менеджмента. - Ключ для профессора Ашенбаха! Скорее! Я надеюсь, комната, которую мы зарезервировали для вас, вам понравится. Гостиница чрезвычайно спокойная. Не волнуйтесь, профессор. Вот багаж профессора Ашенбаха. Ваш баул, профессор, будет доставлен к вам немедленно. У нас изумительное начало сезона. Только небольшой сирокко. Надеюсь, вы замечательно проведете время. Прошу... Четвертый этаж. Прошу. Сюда, пожалуйста. Войдите. После вас. Надеюсь, цветы вас не побеспокоят. Прошу, багаж профессора Ашенбаха. Скорее. Мы зарезервировали для вас лучший номер в гостинице, профессор. Надеюсь, он вам понравится. Ну же. Давай. Скорее. У вас прекрасный вид на море. Сегодня погода так себе, но завтра будет лучше. Надеюсь, вам понравится пребывание у нас и, надеюсь, номер, который мы для вас зарезервировали, полностью вас устраивает. Что ж, если вам что-нибудь понадобится, позвоните мне, сэр. Спасибо. Ваш ключ, профессор Ашенбах. 3-0-8. Запомните. Извините. С ним все будет в порядке. Как вы думаете, когда он сможет снова работать? В таких случаях это трудно сказать. Должен сказать, у него нет причин гордиться состоянием своего сердца. Ему нужно отдохнуть от всего этого. Долгий период полного покоя. Густав? Я помню... у нас когда-то были такие... в отцовском доме. Отверстие, через которое бежит песок, такое крохотное, что сначала кажется, что уровень в верхней части совсем не меняется. Нам кажется, что песок высыпается только... только в конце. А пока он бежит, не стоит об этом думать. До последнего момента,.. когда времени уже не осталось,.. когда уже нет времени об этом думать. Дамы и господа, ужин подан. Добрый вечер, дамы и господа. Ужин будет подан через десять минут. Я уверен, что он вам понравится. У меня как раз хороший аппетит. Я сегодня неплохо прогулялся. - Что вы будете пить? - Я выпью немного сухого шерри. Прекрасно, сухой шерри. Какое вино вы предпочитаете? Французское или итальянское? - Французское. - Французское вино. А вы? Я хотел бы, чтобы моя дочь попробовала токайское... Ты немного устал. Бледный. Если бы ты побольше был на солнце, тебе было бы лучше. Мадемуазель, вам нужно получше смотреть за Тадеушем. Он слишком устал. С завтрашнего же дня, мадам... Я буду внимательнее следить за его отдыхом. Понял? Если ты будешь так уставать, то каникулы не пойдут тебе на пользу. Хорошо. С завтрашнего дня я буду меньше бегать. Не забудь, что ты обещал, дорогой. Хорошо, дорогая. Завтра утром побудем все вместе. Ты рада? Тебе не будет скучно. Я бы хотела, чтобы дети были готовы завтра к 9:00 утра. Я позабочусь об этом. Положитесь на меня, мадам. Пойдемте за стол. Суп и рыбу. Все. Красота. Вы имеете в виду вашу душевную концепцию красоты. ------------------------------ Читайте также: - текст Большой Лебовски - текст Чёртово отродье - текст Под песком - текст Хищник 2 - текст Простые сложности |