Спасибо. Merci beaucoup. Вот это семейка! Что это? Это мне? - Он хочет угостить Вас. - Как мило! Спасибо. - Это же вино! - Разумеется, вино. А разве им не полагается пить кока-колу или что-нибудь в этом роде? Только вино. У французов вино считается лучшим другом матери. - Нет, спасибо. - Отказаться - значит обидеть. Спасибо. Пейте же. Пейте. Ну, если это поможет дружбе народов... - Au revoir. - Ciao. - Вы вскружили голову этим детям. - По-моему, это они вскружили мне голову. Откройся! Ого! Вот это кровать! Это точная копия кровати Жозефины. Правда? - Как я выгляжу? - А как Вы себя чувствуете? Как Жозефина. Я польщён. А нас пустят с ним в самолёт? Возможно, нам удастся запихнуть его под сиденья. Мне даже всё равно, сколько он стоит. Я надеюсь, не слишком дорого? Но для Вас... Мадам Харпер. Ужин был превосходен! - А теперь идёмте обедать. - Oui. Посмотрите! Посмотрите на это! Спасибо. Мне здесь нравится. Я в этом не сомневался. Ужасно хочется пить. Дженет. Этьен. - Madame, enchante. - Enchante, Etienne. - Что он сказал? - Он сказал, это был классный удар. Спасибо. Скажите ему, что после этого удара я умираю от жажды. - Вы закончили? - Да. До дна! Замечательно! Спасибо. Здесь так весело! - Дженет, поднимайте бокал. - Пол, сколько можно? У меня есть тост. За Вас! - За меня! - За Ваш первый визит в Париж! - До дна! - До дна! Проголодались? - Страшно. - Я тоже. Это Вам. Единственные слова, которые я знаю в этой песне, это "au revoir". Вот и хорошо, что Вы не знаете остального. Почему? Видите ли, ...это, так сказать, "мужская" песня. Несколько неприличная. Правда? - Расскажите. - О, нет-нет. О, да бросьте. Наверняка, не такая уж она и неприличная. Они же все её здесь поют. Хорошо, сейчас расскажу. Когда папа расстаётся с мамой, он просто говорит "au revoir". Но она знает, что он ещё вернётся. Поэтому она сидит и ждёт его... ...у домашнего очага. "Au revoir" - это вовсе не так уж печально. Это всего лишь "прощай" с улыбкой. И всё? - И что ж тут неприличного? - Это была моя версия. Теперь расскажите их версию. Не надо! - Почему? - Я пошутила! Я тут набросал пару новых эскизов. Не хотите их завизировать? Конечно. Спасибо, Джон. Вот на этом сегодня и закончим. Завтра годовщина нашей свадьбы ...и я собираюсь удивить жену тем, что не забыл об этом. Спасибо, Джонни. Да? - Это из Кента. - О, здорово. Алло, Дженет? Она улетела в Париж, сэр. Вообще-то она обещала вернуться к 18:00. Но так как сегодня вечером я собираюсь в кино, ...я оставлю ей записку. До свидания. Спасибо. В Париж? Что она делает в Париже? - Лично мне многое приходит на ум. - Благодарю, Джордж. Не волнуйтесь. Возможно, ей захотелось купить себе новые духи или платье. - Чтобы получше подготовиться к торжеству. - Издеваетесь, да? Её даже поездка в Даунтаун Евансвил пугает. Есть две вещи, которые моя жена терпеть не может: ...центр города и лишний бокал вина. Прошу прощения. - Эй! Куда это они? - По домам. Туман сгущается. Brouillard. - По домам?! - Идёмте. Нам нужно успеть в аэропорт. Я расплачусь, а Вы не вздумайте выходить на улицу без меня. Я иду ловить такси, Пол. Эй, Пол, я пошла ловить такси. Эй, такси! Эй, такси! Дженет! Дженет, где Вы? Я ищу такси. Эй, такси! Такси! Дженет! Дженет! Вы заблудитесь! Не волнуйтесь за меня, Пол. Я всё прекрасно вижу. Вот видите? Вы не Пол. Меня зовут Альфонс, мадемуазель. - Au revoir. - Au revoir. Эй! А ты красавчик! Эй, Пол! Это тоже не Вы! Продолжайте говорить. Так я смогу найти Вас. Слышь, иди-ка сюда. Хочешь пойти со мной? Веллингтон будет рад тебе. Это козёл. Я так и знал, что найду Вас поблизости от какой-нибудь зверюшки. Идёмте. Нужно вернуться в лавку. Эй, минуточку! Au revoir, красавчик. Подождите, подождите. Дайте руку. Вот сюда. Сюда. Осторожно - стол. - Здорово повеселились. - Я позвоню в аэропорт. - Смотрите под ноги. Здесь 4 ступеньки. - ------------------------------ Читайте также: - текст Муза - текст Король масок - текст Кажется, я люблю свою жену - текст Нападение на 13-й участок - текст Чувство |