пронзительность... ...такая искренность. Простите, если что. Это правда? Нет. - Спасибо. Мне очень приятно. - Взаимно. Спасибо. Ну, все готовы? Готовы, готовы! Тогда берём доски и идём покорять пучину. - Грег, проверь, что с ним! - Вы видели? Волной накрыло. Ты как, парень? Эй, ты живой? Почта Посмотрим. 3-2-5. Кажется, это у нас там. Нашёл. - Распишитесь в графе получателя. - Вот здесь? - Всего вам наилучшего. - Спасибо. - Майк, ты пропал. - Привет, Джексон. Я тут недавно прочёл эту книжку, про дома с привидениями. Стрёмная штука. Спасибо. Пока, друг. Ты классный! С днём рождения и приятного дня! Дэвид Не входи в номер 1408 Сходится. Отель "Дельфин" - Отель "Дельфин", слушаю. - Я хочу заказать номер 1408. Одну минуту, сэр. - Я могу вам помочь? - Я хочу снять номер 1408. Номер занят, сэр. Я же не назвал день. - Скажем, с субботы? - Это невозможно. - В следующий вторник? - Невозможно. - Через месяц? - Исключено. Тогда зимой? Фабрикант выбросился из окна отеля 6 декабря 1938 года Рядом есть китайский ресторан? Я обедаю с идиотом из "Рэндом-Хаус". - Сэм, Майк Энслин опять звонит. - Боже! Подключусь там. - Клэй, поговоришь с Майком, а? - Да. Отлично. Но помни, он депрессивный малый. Говори энергично, а то увянет. Майк! - Привет, Сэм. - Привет. Я прочёл 5 глав. Ужас! - Я спать не мог. - Тронут. Что по запросу? Не сомневайся. Да, рядом наш лучший юрист. Майк, Клэй. - Привет. - Майк. - Он стоит 400 баксов в час. - Ясно. Что о "Дельфине"? Да, "Дельфин" - развалина с претензиями на Лексингтон. По мне - много пафоса. Клэй кое-что раскопал, будешь доволен. Так вот, оказывается - ты сидишь? - есть отличный федеральный закон. Что-то насчёт дискриминации. Ты законопослушен. В общем, есть закон. - Итак, свободный номер должны сдать. - Точно? Да. Управляющий может ерепениться, но он знает правила. Надо настоять. Так, Майк, мы закажем номер, а если что - подадим в суд. - Решено, да? - Спасибо, Клэй. Пока, Клэй. Да, Майк, слушай. Так. В личном аспекте, ты точно хочешь приехать? Конечно. Это отличный финал для книги. Ну да, ну да. Финал финалом, но это... Это ведь Нью-Йорк. - После всего, ты точно этого хочешь? - А я быстро. - Будешь звонить Лили? - Нет, зачем беспокоить. Я на день. Кому есть дело? Это работа. Приехали. "Дельфин". - Это отличный номер, один из лучших. - Простите, дамы. - Благодарю. - Спасибо. - Добро пожаловать! Заселяетесь? - Майк Энслин. Одна ночь. Так, посмотрим, что тут есть. - Энслин. - Энслин, да. До вселения сообщить руководству Вы подождёте минуту, сэр? Да. Мистер Дэмпси, прибыл Майк Энслин. - Где он? - У моей стойки. - Хорошо, Мари, я разберусь. - Ясно. Одну минуту, мистер Энслин. Добрый вечер. Я возьму багаж? - Нет. - Понял. Мистер Энслин! Я Джеральд Олин, управляющий отеля. Если могу чем-то помочь, то буду рад. Заказ ресторана, билеты в театр или на бейсбол - что угодно. Я всецело к вашим услугам. Дайте мне ключ к номеру 1408, и я отстану. Кстати, мы готовы предоставить вам пентхаус. 1408, пожалуйста. Вы очень упрямы. Может, пройдём для разговора в мой кабинет? Там будет гораздо удобнее. - Конечно. - Отлично. Прошу. Располагайтесь. - В номере 1408 курят? - На том этаже курят, да. Хорошо. Меньше забот при ночном бдении. - Желаете сигару? - Нет, спасибо, я бросил. Ну, на тот случай... ...если вдруг вспыхнет. Атомная война. Я бросил, и давно. Привычка плюс суеверие. Я ведь писатель. - Но вы хоть пьёте? - Да, я же писатель. "Ле синкансе десе". 1939 год, коллекционный. - 800 за бутылку - если найдёшь. - Ценю взятки, но я заселюсь в номер. - Надолго? - А что? На одну ночь. Ясно. Никто не продержался дольше часа. Бог мой! Сбрейте брови и покрасьте волосы золотом для эффекта... ...а то сказки неубедительны. - Зачем вы издеваетесь? - Я ведь искренне пытаюсь помочь вам. - Нет, вы ведёте игру. Интригуете. Но рано или поздно вы дадите мне ключ... ...я поднимусь в ------------------------------ Читайте также: - текст Мёртвая зона - текст Обыкновенное чудо - текст В Поисках Бобби Фишера / Выбор игры - текст Дитя рыбы - текст Астропия |