Спасибо. Я не голоден. Вы ставите меня в глупое положение, мистер Кеслер. Это как же? Вы должны принять это лекарство после еды. Значит, я не смогу дать вам лекарство. Что я за медсестра после этого? - Оставьте таблетки. Я потом возьму. - Прошу прощения. - Перестаньте, сестра Прайс. - Зовите меня Алекс. Перестаньте, Алекс. Я должна накормить вас силой, мистер Кеслер? Зовите меня Дэвид. Я должна накормить вас силой, Дэвид? Знаете, это абсурд. Я не голоден. Я не хочу есть. Ясно. Попробуем жёсче, да? Может хватит? Я опять должна перейти к тем же радикальным действиям, Дэвид? Раньше вам никогда не снились кошмары? Конечно, в детстве. Но они никогда не были такими реальными, такими жуткими. Вы хорошо разглядели человека, который на вас напал? Доктор, я же говорил. Это был не человек. Это было животное. Что-то вроде большого волка. - Бешеная собака. - Давайте посмотрим. Послушайте, доктор Хирш, меня ранили, а Джек был просто разорван. Я его видел. Человек не сможет сделать такое с другим человеком голыми руками. Вы будете удивлены, узнав, на какие ужасы способен человек. - Вы видели Джека? - Нет. Да и ваши рану уже были обработаны, когда вас привезли. Вы говорили с полицией Ист-Проктора? Полицейские ходили в "Зарезаную Овечку"? Я и правда не знаю. Тогда почему, чёрт подери, вы мне сразу не верите? - Вы думаете, я сумасшедший. - Дэвид, прошу вас. Полиция закончила расследование. Я думаю, что если какой-нибудь монстр существовал бы в Англии, нам бы уже давно рассказали об этом по телевизору. Вы выйдете из больницы через три-четыре дня. Пожалуйста, будьте благоразумны. Хотя бы пока вы в нашей ответственности. Доктор Хирш. Я предпочитаю не оставаться один. Я пришлю кого-нибудь составить вам компанию. Вы очень красивая девушка. Я думала, вы спите. Я спал. Вам почитать? Да, хорошо. "Янки из Коннектикута при дворе короля Артура". Сэмюэль Л. Клеменс. Это после предисловия перед первой главой. "Несколько пояснительных замечаний." "С забавным незнакомцем, о котором я собираюсь рассказать..." "...я встретился в Варвикском замке." "Он мне понравился тремя своими свойствами: искренним простодушием..." "...изумительным знанием старинного оружия..." "...и ещё тем, что в его присутствии можно было чувствовать себя совершено спокойно, так как всё время говорил он один." "Благодаря своей скромности, мы очутились с ним..." "...в самом хвосте людского стада, которое водили по замку..." "...и он сразу же стал рассказывать мне в высшей степени любопытные вещи." Театр кукол это искусство, Пигги. - Ты называешь это насилие искусством? - Ну, кукольный театр и есть насилие. Он её бьёт. Это же Панч и Джуди. Они всегда такие жестокие. - Панч и Джуди? - Это хорошо. Правильное агрессивное поведение. Мой номер хуже? Сейчас я тебя зверски искусаю. Откройте дверь! Открываю. Да, да. Потерпите. Уже иду. Стойте! Дамы и господа... Привет. Давно проснулись? Мне только что приснился кошмар. Не волнуйтесь. У меня есть лекарство. Алекс! Ни хрена себе. А, проснулись? Доброе утро и хорошего вам дня. Я принёс вам немного поесть: бекон, яичница... ...овсяная каша, апельсиновый сок, тост и джем. Всё хорошее. Кушайте, я вернусь за посудой, когда закончите. Доброе утро. Можно взять кусочек тоста? Вали отсюда на хуй, Джек. Спасибо большое. Нет. Это невыносимо. Я сплю, или проснулся, или что? Я понимаю, что выгляжу неслишком аппетитно, Дэвид... ...но я всё-таки думал, что ты будешь рад меня видеть. Дэвид! Ты оскорбляешь мои чувства. Оскорбляю твои чувства? А тебе не приходило в голову, что я могу расстроиться... ...из-за того, что ты поднялся из могилы, чтобы навестить меня? Прости, что я тебя расстраиваю, Дэвид, но я должен был прийти. А тебя разве не похоронили где-то там в Нью-Йорке? Ага. Твои родители приходили на мои похороны. Я был удивлён, столько народу пришло. А ------------------------------ Читайте также: - текст Плутовство - текст Тайный план - текст Война Люси - текст Призраки болота Касанэ - текст Ощущение видения |