паникершей, Сэм. Это открытие почище пенициллина! Люди намного дольше жить будут. И будут дольше оставаться молодыми! Если не проверить её на людях - это просто преступление! - Два человека уже погибло. - Учёные всегда рисковали своей жизнью! И если бы этого не было, мы бы не победили оспу и полиомиелит! - Вы знали, на что идёте. - Так и было. До тех пор, пока ты не стал принимать решения, ни с кем не советуясь. О чём ты говоришь? Он предложил Биллу ещё деньги, чтобы мы плыли по Мендранангу. О, Боже. Это правда? - Я думал об экспедиции. - Ты о своей карьере думал. Послушай, ты мой ассистент. Я принимаю решения! Властью здесь облачён я. Но мы среди джунглей, Джек! И здесь у тебя столько власти, сколько мы захотим дать. Кажется, бунт налицо. Спасибо. Хорошо. Несём. Осторожно. Давайте опускать. Отлично. - Что вы делаете? - Не видели, как бреются? Наверное, до боя с аллигатором он был намного острее. С крокодилом. Что это значит? "Начать всё сначала". Это по-корейски. Это у меня с армейских времён. Почему вы здесь? - Долгая история. - Спешить некуда. Хорошо. Дело было так. Я был в спецвойсках, видел и делал то, что я забыть бы хотел. За правое дело совершают и плохие поступки. Не такая уж долгая ваша история. Да. Ну, я ушёл из армии, приехал сюда, купил "Кровавую Мэри". Хотел начать новую жизнь. Спасибо, Джек. "Собственность Дж. Ливингстона" На счёт три. Готовы? Раз, два, три. Получилось. Отлично. Я объясню. Почему ты не сказал мне про это? Как только кто-нибудь позвонит, экспедиция закончится. Это точно. Я прошу всего несколько часов. Мы плывём по Мендранангу, собираем образцы орхидеи и сразу же звоним. Джек, забудь об этом. Я звоню сейчас. Подумай, как следует. Ты почти что миллиардер. - И ты всё бросишь? - Я жить хочу. На деньги мне наплевать. Этот паук. Дай мне. Куда ты? Помогите. Кто-нибудь. - А где Митчелл? - У него ноги болят. - Надо позвать. - Нет, нет. - Пусть отдохнёт, пока мы грузимся. - Хорошо. Эти мозоли его достали. Митчелл, вы как? Митчелл? Что такое? Вам плохо? Что ты сделал с ним, Джек? - Что такое? - Что-то случилось с Митчеллом. О чём ты говоришь? Ты был там с ним наедине. Что произошло? Ничего, у него просто устали ноги. - Что там такое?! - О, Боже! О, нет. - Гейл, стой! Тихо! - Нет! Не надо! Господи, нет! - Бегите! Все! Живо! - Уходим! Живо! Живо! - Бегом! Бегом! Бегом! Бегом! - Скорее! Плот! Нет! Нет, твою мать! Мы построим новый. Из чего?! Из чего, Сэм?! Без плота нам не выбраться. Ты не понял, Билл?! Плота нет больше! - Можно его вернуть. - Вернуть?! Как?! Мы что, вслед за ним поплывём?! Слушайте, деревня вот здесь. Джек плывёт по Мендранангу. Можно срезать через джунгли и поймать его на той стороне. - Верно. - Где именно? Он ищет орхидею. Если найдём цветок, найдём и наш плот. О, слава Богу. Это Джек Байрон. У нас случилась ужасная вещь. Мы повернули не в ту сторону на Мендрананге, и нас затянуло в водопад. С тех пор я никого не видел. Боюсь, что все погибли. Стойте. Тихо. - О, Боже. - Вперёд! Она впереди. Проклятье! Пытается нас разделить. - Она здесь повсюду! - Погасите, они его видят! Они и без света нас чувствуют. Он прав. Попробуем выбраться. - Что делать? - А теперь куда? - Бежать! - Что? - Куда? Куда бежать?! - Коул! Куда? Стойте, стойте! Эй, стойте, подождите меня! - Скорей! - Ай! Чёрт! Подождите меня! Где это мы? Раз есть вход, то есть и выход. О чёрт! Эй! - Коул! - Сюда! - Вы где?! - Скорей сюда! Мы здесь! - Эй, повтори ещё раз! - Коул! Мы здесь! - Коул! - Эгей! - Иди на наш голос! - Да! Коул! О, Боже. Боже мой. - Спасите меня! Спасите! - Коул! - О, нет, нет, нет! Нет! Нет. - Коул! - Больше не отставай. - О, да. Обещаю. А теперь, прошу, пошли. - Пошли. - Пошли. Да. Да. Куда? Я не знаю. Что? Как это, ты не знаешь? Так. Я тебя искал. Трэн? Трэн! Трэн! Ответь!! О, чёрт! Братцы! Братцы! Я вижу свет. - Это выход? - Я не
------------------------------ Читайте также: - текст Посылка - текст Сицилиец - текст Вампиры - текст Центральный вокзал - текст Великолепная афера |