вставай. Давай. И когда мы прошли через Палестину, a потом оттуда в Каир, и наконец оттуда мы пришли в Аден. Вы слышали, мисс Элизабет ? Мистер Гаррад был в Адене. В Адене ? А вы были в Адене, мистер Ансон ? Нет, нет. Ешё нет, но-- это звучти восхитительно. Ещё одну, мистер Гаррад ? Вы в порядке, мистер Ансон ? Мне ещё одну. И одну для мистера Ансона. Запишите всё на мой счёт. Спасибо большое. Как приятно, когда напитком угощает леди. О, доброта мисс Элизабет просто безгранична. - Чёрт возьми. - Это всего лишь хренов гром и молния, так ты говорил ? Бедняга просто ополоумел. - А что с насыпью ? - О, мы спасли твою насыпь. Ты не можешь оставить его здесь. Отнеси его к Блод. На сегодня с меня хватит. Принесите полотенца и одеяло, быстрее. Как жаль, бедный парень. Я видел множество такого в Севастополе. На хрен Севастополь, джордж. Дай мне свою куртку. Давай ! И побольше бренди, пожалуйста, быстрее ! Да. И разожмите ему пальцы. Расстегните на нём одежду и разожмите ему пальцы. Хорошо, хорошо. Нужно посмотреть не запал ли у него язык. Вот так. Хорошо. Расслабься. - Блод ! - Что ты с ним сделал ? Ничего я не делал ! Бетти, дай человеку бренди. Бетти ? Так она и есть Бетти ? Какого чёрта она сдесь делает ? Нет Блод, ты неправильно подумала Это совсем другая леди. Она с этими джентльменами. Не правда ли ? Да, да, мы из Лондона. А теперь может, займёмся, помощью бедному парню ? - Он в глубоком шоке. - Простите. Я приняла вас за другую. Ладно, Морган. Помоги отнести его домой. Я знаю, что с ним делать. Хорошо. Аккуратнее, аккуратнее. Что ж, с меня достаточно волнений на сегодняшний вечер. Если вы позволите, я скажу... доброй ночи. - Да, но, Джордж-- - Спокойной ночи ! О, за Моргана не волнуйтесь. Я не впервые за ним закрываю. Сегодня он не вернётся. И благодарю вас... за то, что помогли с Блод. О, не переживайте. Это совершенно естественно. Я ценю это. Спасибо. Всё нормально. Хорошо. Что ж, спокойной ночи, мисс Элизабет, и-- Бетти. Бетти. Да, и спасибо за чудесный вечер. Вы женаты ? - Простите ? - Вы женаты ? Нет. Доброй ночи, мистер Ансон. Вы настоящий джентльмен. Идиот. - Спит спокойно ? - Не благодаря тебе. Я только взгляну, как дела, и вернусь. Я быстро. Даже не смей думать что останешься здесь сегодня. - После того, что ты сделал с Джонни ? - Блод. И ещё одно, Морган. Если всё это было зря, не смей даже стучать в мои двери больше. - Не горячись, девушка. - Отвали, Морган. О, нет ! Бетти ! Чёрт возьми ! Доброе утро. Как спалось ? Я спала, как бревно. Так спокойно, когда нет вечно шумящего Моргана. Доброе утро. Я думал, вы уже уехали. Вчера вечером мы выглядели несколько раздражённой. Нет-нет-нет. Я не из тех, кто бегает под дождём. Я предпочитаю устроиться в тёплой постели и выглядывать оттуда. Всё выглядит лучше, когда оно мокрое, не правда ли ? Вы голодны ? Вы искали еду ? - Я просто умираю от голода. - Да, похоже. - О ! - Джордж. Простите меня. Спасибо. Так, Ансон, задача на сегодня: разобраться с автомобилем. Ансон ! - Что ? - Мы не можем сидеть здесь вечно... ожидая какого-то клоуна на мотоцикле. - Мы должны уехать. - Назад в Англию или дальше в Уэльс ? На север, на север, в Уэльс. Здесь идёт дождь, там тоже не меньший. Вы точно так же можете ждать тут. А уж гостиницы в северном Уэльсе - бррр! - Давай же, впусти меня. - Ты будто в хлеву ночевал. Я такой мокрый, что сейчас растаю. А! Доброе утро. Доброе утро. - Ну что ? - Что "что?" Сама знаешь что. Ночью. Мисс Элизабет и англичане. Во-первых, мис Элизабет умерла во сне; а во-вторых, они не такие скоты как ты, Морган. Они джентльмены. Скотина ? Вы не слишком хороши в этом, не так ли ? Давайте. Сосредоточьтесь. Этот дурак сказал, что будет здесь в 11:00. ''Есть новости,'' сказал он. ''Я получу запчасть из Кардиффа,'' сказал он. А уже полдень, чёрт возьми ! Боже, я ненавижу Уэльсцев. Дороги, похоже, всё ------------------------------ Читайте также: - текст Полицейская история 3: Cупер полицейский - текст И пёс пожрал пса - текст Красные огни - текст Победители и грешники - текст Призрачная планета |