Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Без судьбы

Без судьбы

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11  

cтуча каблучками.
Я снова прогуляюсь
по Нефележской улице...
Нефележская улица...
Не самая великая цель, но
какая разница?
Это - тоже цель.
Улица... или женщина,
библиотека... Долгие зимние вечера...
до того, как мы включаем свет.
Вещи, которые я больше
не могу представить...
- Сегодня - пятница.
- Какая пятница? Какое число?
Они несут вечную еврейскую судьбу.
Ничто не несет для них изменений,
Они на этой Земле - временно.
Но они - упорны, поскольку
у них есть цель.
Каждому необходима жизне-
утверждающпая одержимость.
Нечто, что поддерживало бы надежду.
А у меня – нет ничего.
Никаких целей.
Да, есть. Мне нужно вернуться
с сыновьями домой.
Продаю суп.
А почем?
Целая миска морковного супа.
Спорю, что кто-то снова в бегах
или помер,
или они где-то дрыхнут,
а мы здесь уже с заката.
Так сколько стоит?
Ну продержись еще немного, сынок.
Все это скоро закончится.
- Половина пайки хлеба и маргарин.
- Ты о чeм?
Продаю суп.
Мы уже набегались
в сортир и без твоего супа!
Ты что, купил немного?
Она промокнет и станет хуже
некуда - как мокрая губка.
Она меня согревает.
Нам надо получить свой
хлеб до построения.
- Сегодня выдается треть пайки.
- Получи ее на нас троих.
Эй, красавчик!
Красавчик!
Продаю.
Вчерашняя картошка. И соли дам.
- А почем?
- Вечерний суп.
Ты же не ешь суп!?
А это тебя не касается!
Сегодня суп с мацой.
Это мы можем есть.
- Никто не знает, что нам дают.
- Я знаю.
- Пол-порции супа.
- Нет.
- И маргарин.
- Нет.
Ты, придурок!
Я такой же еврей, как и ты!
Ди бист ка жид, ди бист а шейгец.
Ты не еврей, ты - чуpбaн.
- Тогда почему я здесь?
- А я откуда знаю?
Дай сюда!
Чертов жид!
От этого дешевле не будет!
Дай сюда!
- Что тебе надо? Отвали!
- Это моя цена.
Ты у него купил?
Ты что-нибудь у него купил?
Ты что, еврей?
Придуриваться здесь решил?
Надпись на каpтoнкаx:
Ура! Я снова здесь!
Давай, становись в ряд!
Мы здесь будем до рассвета.
Три рижских еврея подались в побег.
Должен был быть успех.
В совершенстве говорят по-немецки.
Карта, всё есть.
Всевышнему это былo не угодно.
По крайней мере кто-то попытался.
Ты что, ума лишился?
Ты понимаешь, что вокруг
тебя происходит?
Да. Сегодня ужина не будет.
Читает на иврите кадеш
(поминальную молитву).
Ты куда собираешься?
Когда ты в последний раз мылся?
Ты совсем опустился.
У тебя вши, ты запаршивел.
Кто тебя просил мне указывать?
Отвали, козел!
Ты хочешь здесь подохнуть?
Ты что, не хочешь домой?
Мне холодно!
Я тебя что-то спросил!
- Мне холодно...
- Послушай!
Послушай меня.
Я спросил, хочешь ли ты домой?
- Домой, понимаешь? Домой!
- Мне холодно...
Ты с ума сошел?
Они тебе вправят мозги.
- Не будь идиотом.
- От тебя одни беды.
Головные уборы... снять!
Разойдись!
- Поднимайся! Скоро ужин.
- Мы его не можем здесь оставить.
- Почему ты не встаешь?
- Я не могу.
- Да все ты можешь!
- Больно!
- Что у тебя болит?
- Колено.
Подойдите, давайте сложим руки.
Кладите его сюда.
Ужин!
Ужин!
Kушaть!
Следующий.
Давай, давай!
Отпусти!
Отпусти, понял?
Давай. Ты его получишь обратно.
Я должен это открыть и почистить.
Будет больно. Но я обещаю
сделать все быстро.
Ты голоден?
Ужасно.
Я протестую! Я имею право
на отдельную кровать.
- Спроси доктора!
- У нас полно пациентов.
- Подвинься!
- Я протестую!
Я протестую!
Не можешь нам дать еще одну накидку?
Я протестую! Это мое право!
Ложись на бок, так будет больше места.
Ты не понимаешь?
Вода есть?
Вода? Мне бы тоже не помешало.
- А сигареты?
- Нету.
Кофе! Кофе!
Ты что не видишь, что он спит?
Дай мне его миску.
Суп!
Он же не может спать подряд два дня!?
Да он помер.
Я пойду и кого-нибудь приведу.
Спасибо.
Я протестую!
Я протестую!
Я про-тес-тую!
Морковный суп.
Морковный суп.
Не торопись, погоди!
Я тебе помогу.
Bce зaкончилocь.
Понимаешь по-польски?
Твое имя? /нем./
64921 -
Vier-und-sechzig, neun, ein-und-zwanzig
Не номер. Твое имя.
И-мя?
Ковеш...Георгий.
Ковеш Георгий.
Поcмoтpи...
Я
Без судьбы Без судьбы


------------------------------
Читайте также:
- текст Публичный дом №8
- текст Охота на Голлума
- текст Король масок
- текст Парк Юрского периода 2: Затерянный мир
- текст Профессионалы

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU