промедлений - вот, что нам сейчас нужно. Я видел кого-то в кустах. Оставайтесь внутри. Пусть они уйдут! Тихо! - Нет! Нет! - Сказано, тихо. Нет, нет! Я хочу, чтобы ты знал, как я тобой восхищаюсь. Жду с нетерпением, что же ты сделаешь с моим прекрасным островом. Это не твой остров. Мы заблудились. Вы можете подсказать, как нам выбраться из этого леса? Вниз вдоль оврага, а потом вверх по холму. Тебе должно быть стыдно. Сколько невинных людей погибло из-за тебя. Не отворачивайся, старик. Вопреки усилиям, все по-прежнему. Они убиваюттысячи. Грабят, насилуют, терроризируют, и ничего не слышно. А стоит нам убить одного - об этом трубят все газеты. Они уже близко, все в порядке. Не желаю ничего слышать. Ты - сплошное разочарование. Почему? Когда тот молодой новобранец стал разговаривать с тобой без должного уважения, ты прибегнул к военному правосудию. Я не желаю хвостом бегать за каким-то аргентинцем. Ты не даешь даже шанса такому человеку. Нет. Я ему не понравился потому, что я аргентинец. Мне все равно, что ему не нравится. Ты - Че Гевара, важнейший участник этой революции. И если ты не в состоянии выдержать груза ответственности, который сопутствует этому, так и скажи. Нет, я в состоянии. Фидель... Фидель произвел на меня впечатление выдающегося человека. Он сталкивался и с честью выходил из безвыходных ситуаций. У него была непоколебимая вера, что если он отправился покорять Кубу, то обязательно дойдет, а уж если дойдет, то непременно победит. Огромное количество вражеских солдат идет сюда. Если ты врешь, будь уверен, тебя ждет наказание. Я их видел. - Где они? - На ферме Хулио Запатеро. Хорошо, спасибо. - Ты в порядке? - В порядке. Я отхожу. У меня ружье заклинило. А все потому, что ты тупой баран. Сформироваться в две группы и отступать. И вновь, я выхожу из битвы, едва избежав смерти. Но продолжаю наш путь. Поставь бутылку. Тебя следует застрелить за предательство. Твое поведение ставит под угрозу всех нас. Я понимаю. Когда я была в 6-ом классе, я переехала сюда. И с тех пор жила в Санта Клэре. А что сейчас? Чем ты занимаешься? Я учительница. Правда? А ученая степень есть? Конечно. А как к этому отнеслась твоя семья? Они очень мной гордились. Вообще, мы родом из Испании. Определенно, здесь лучше быть белым, чем черным, да? Да, черные даже и в парк в Санта Клэре не могут пойти. Помню, когда я был в Мексике, видел фотографию чернокожих людей, стоящих у ограды в парк, а все белые были внутри, самозабвенно придаваясь веселью. Они даже и не замечали черных. Что за дерьмо! Значит, ты из состоятельной семьи? У нас симпатичный дом. - А сестры еще есть? Или брат? - Есть. Только они не знают об этом. - Не знают? - Нет. Они всегда думали, что я дочь старшей сестры, которая пропала. - Что? - Знаю, это странная история. Маме было 42, когда она меня родила, и многие это не одобряли. - А вопрос можно? - Задавай. Как вышло, что тебя зовут «Шрам»? А как вышло, что тебя зовут «Че»? Кубинцы в Мексике стали называть меня так. Я был единственный из Аргентины. Ты видишь мой шрам? Ничего я не вижу. Где он? - Да вот же, неужели не видишь? - Нет, не вижу. Я хочу тебе кое-что прочитать. Не волнуйся, это не я сочинил. Я помню, как впервые услышала о тебе. От человека по имени Дон. - Помнишь это имя? - Дон? Нет? Он сказал, что был с тобой в Гранме. Что, ты думаешь, он соврал? Я думаю, что много таких, как он, хотят урвать оттебя кусочек. Да нет, этот вроде правду говорил. Ты женат? Он был весь в волдырях. Рассказывал нам с сестрой о тебе. О твоей астме, о том, как ты верен своим идеалам. Я позабочусь об этом. Он сказал, что у тебя сложный характер. Значит, еще разок, что ты тут делаешь? Я вижу тебя тут время от времени... То же самое, что и ты. Пытаюсь освободить остров. Итак, ты контрабандист. Курьер. И что вы провозите? Да практически все. Еду, нелегальных эмигрантов, перечисляй дальше. ------------------------------ Читайте также: - текст Сокровище Нации - текст Бессмертная - текст Жилец - текст Шпионы как мы - текст BBC: Луна |