но он будет и моим сыном. Он будет знать всё, что знаю я, и когда вырастет, станет учителем. Но если ты не хочешь этого ребёнка, скажи мне и я остановлю его. Где твоя звезда? Её можно увидеть отсюда? Почему ты спрашиваешь? Я хочу показать ему, куда ушёл его отец. Вот. Нет. Подожди. Вон там. почти у горизонта. Вот она. Я вижу её. Тебе лучше одеться. Мы уже приехали в Винслоу. Надеюсь, что Господь указал нам нужный поезд. Не знаю, но город кажется слишком большим для Винслоу в Аризоне. О нет. Лас-Вегас! Что? Мы проехали мимо Уинслоу на 300 миль. Нам придётся похлопотать. Нам нужно взять машину напрокат и немножко везенья, и мы будем на месте завтра до полудня. Постарайся быть незаметным, хорошо? Пойдём. Кто возьмёт полмиллиона домой, ребята? Сорвите гигантский джек-пот и ваши проблемы закончатся! 500000$, ребята. Объясни "гигантский джек-пот." Гигантский джек-пот - это целая куча денег. Деньги? Зелень, бабки, доллары? Куда ты? У нас нет времени валять дурака с игровыми автоматами. Нам надо взять напрокат машину и? А где мой бумажник? - Мой бумажник. - Что случилось? Где же, чёрт побери, мой бумажник? Что нам делать? Всё будет хорошо. Ты не понимаешь. Нет кредитки - нет денег и машины. - Мы не сможем попасть на место вовремя. - Всё будет хорошо. Сейчас. Чёрт! Замечательный у тебя талант, но лучше тебе поторопиться. Эти ребята могут полюбопытствовать, с чего бы ты это сорвал такой джек-пот. Вертолёты из Оборонного министерства прочесывают всю местность. - Замечательно, что вы здесь. - В чём дело? Вы - учёный. Вы же не будете отрицать необходимость срочной аутопсии субъекта? В кожаных ремнях? Ведите себя хорошо, Марк. Какова последняя информация? Согласно сведениям разведки, его курс и скорость должны привести вот сюда, на юг Винслоу. Вижу. Что ещё? Спецназ "Кобра" просит уточнения насчёт боеприпасов. Все атакующие вертолёты должны быть оснащены мощными снарядами. - Рассматривайте это как военную операцию. - Хорошо. Послушайте, мистер Фокс. Я правда пытаюсь работать с вами в одной команде, но я хочу донести до вашего внимания один пункт. Меньше всего на свете я нуждаюсь в лекции о морали. Именно чёртова мораль. Куда делись наши хорошие манеры? Мы же пригласили его на Землю. - У меня нет времени для этих глупостей. - Я пытаюсь вам объяснить. Я тоже, чёрт подери. Вы тут устраиваете целое представление, но факты таковы: Вы всего лишь прислуга. Если же эта ноша вам так тяжка, возвращайтесь в Корнелл или туда, где мы вас подобрали. И посмотрим, как вы будете жить на учительское жалованье. А теперь подчинитесь или уходите. Понятно? Мистер Фокс, возможно, их видели в Лас-Вегасе. - Возможно, они уже на пути. - Сообщите всем командным пунктам в Винслоу. Поезжайте в Винслоу, если хотите работать в команде. Ну? - Да, сэр. - Хорошо, поезжайте. Избавьтесь от этих чёртовых сигар. Если мы едем правильно, то должны быть уже у кратера. У тебя всё получится. Ты вернёшься домой. Ты же хочешь этого? Да, конечно. И каково там, наверху? Чудесно. Не похоже на Землю, но чудесно. У нас только один язык. Один закон. Один народ. И там нет войн, голода, и сильные не угнетают слабых. Мы очень развитая цивилизация, но при этом мы потеряли многое. Вы живёте так насыщенно. И так по-разному. Я буду скучать по вашей еде, песням и танцам. И пирогу. И кое-чему другому. Доброе утро, люди. Чего желаете? Кофе. Яблочный пирог? - А как насчёт вишнёвого пирога? - Замечательно. Со взбитыми сливками. Как можно скорее. Сколько по времени отсюда до кратера? На машине - недолго. Пять-шесть минут. Я хочу, чтобы вы попробовали этот вишнёвый пирог. Если вам не понравится, то можете не платить. Фантастика. Моя жена сама пекла. Очень вкусно. У тебя есть кто-нибудь? Ну... жена, там, наверху? Нет. Нет? Я хочу... Я хочу... Что? Доброе утро. Это ваш кадиллак на улице? Всё в порядке, расступитесь. Придержите. Да, хорошо. Мне ------------------------------ Читайте также: - текст Русское - текст Благодетель - текст Джодха и Акбар - текст Горько-сладкая жизнь - текст Горячие головы! 2 |