GryzinНе стой без дела. Помоги прикрыть. - Мэри? Мэримен? Ты готова? - Мэри? Да, мистер Баркетт. Все готово, миледи. ГОСФОРД ПАРК - По-моему, она стучится. - Посмотрим что ей нужно. Не могу открыть эту ерунду. Нам лучше бы остановиться. Я не могу отвернуть крышку. Здравствуйте. У вас проблем нет? Вы в порядке? - Я что? - Мы в порядке, спасибо. Это случайно не леди Трентем? Леди Трентем. Это... Я - кузен Уильяма МакКордла, Айвор. Айвор Новелло. Да, конечно. Позвольте вам представить моего друга из Калифорнии. - Мистер Моррис Уайзмен. - Здравствуйте. Привет. Хотел узнать, мы случайно ни в одном направлении движемся? Думаю, да. Ну, если у вас все хорошо,.. Счастливо. Поехали, пока я не окоченела до смерти. - Это и правда был Айвор Новелло? - Да. Поехали же? НОЯБРЬ, 1932-й ГОД Здравствуйте. Милый домик. Мне нравится. - Привет, Айвор. - С возвращением, ваша милость. Констанция, с возвращением. Здравствуй, дорогая. Если он зовет меня по имени,.. ...то почему бы ему не звать меня тетей Констанцией? Я ему не служанка. У него до сих пор этот мерзкий пес. Да, тот, которого мы все ненавидим. Вы плохо доехали? Да, отвратительно. Отгоните машину во двор и разгрузите. Ты лучше иди за ней. Миссис Уилсон позаботится о тебе. Ваша милость. Ваша светлость. - Луиза. - Уильям. - Реймонд. Будет хорошая охота. - Уильям. Мы для этого и приехали. Оставь весь багаж за углом. Везде должны быть ярлычки. Позже слуги отнесут их в багажную комнату. Это ружья. Где охотничья комната? Внизу направо. Найдите мистера Стратта, он сторож. Он все покажет. - Не нужно мне ничего показывать. - Эллен, что ты тут делаешь? Стряхни воду с чемоданов, перед тем, как будешь их укладывать. Это чемоданы мистера Новелло. - А вы кто? - Я помощник мистера Уайзмана. - Багаж графини Трентем. - Да. Не забудьте про ярлыки. Прикрепите их к багажу. - Где я? - Вы в хозяйственной части. Ее милость в китайской комнате. Ты будешь жить с главной горничной. Она тебе все покажет. Элси, это мисс Трентем. - Миссис Уилсон... Простите, мэм... - Позаботься о ней? Меня зовут Мэри. Мэри Макихрен. Только не тут. Здесь ты Трентем. Лорд Стокбридж. Ружья. - Вниз и направо. - Паркс. Роберт Паркс. Мистер Паркс? Мистер Паркс, в помещении для прислуги вас будут звать мистер Стокбридж. Я знаю одного мистера Паркс, который служил в Норидже. Он как-то связан с вами? Нет. Я родился и вырос в Лондоне. Что мне делать с украшениями ее милости? Сюда. Джордж отвечает за сейф. Он первый лакей, следи за его руками. Она новенькая. Вы взяли что-нибудь на вечер? Простите. Пользуйся двумя шкатулками. Одну держи для приемов. Фредди, подожди. Ради Бога, Мэйбл. Что на этот раз? - У меня нормальная прическа? - Нормальная. Где ты была? Мы еще не опаздываем. Фредди, пожалуйста, остановись. Изобель? - Привет. - Привет, Изобель. Дорогая, увидимся позже. Я хотел с вами поговорить. - Ты поговорила со своим отцом? - Нет. Что значит "нет"? Ты обещала. Я не обещала. Я сказала, что постараюсь. Ты такая красивая, когда сопротивляешься. Перестаньте. Я поговорю с ним сегодня. Очень надеюсь. - Не подкрадывайся больше так. - Не волнуйся. Он никто. Простите, мисс Изобель. Ты правда думаешь, что тебе удастся с ним сегодня поговорить? - Хватит об этом говорить? - Иззи, все хорошо... Это просто смешно. Я охотник. Дорогой, для меня такая радость сидеть с кем-то, кто не глух на одно ухо. Что ты сказала? Дорогая, что значит "расслабься"? Значит, пусть все идет своим чередом. Не пытайся вмешиваться в разговоры. - А то впечатление, что ты в отчаянии. - Я и правда в отчаянии. Привет, Реймонд, это мой шурин, лорд Стокбридж. Здравствуйте. Я - Моррис Уайзмен. - Кто? - Моррис Уайзмен. - Уайзман? Понял. - Здравствуйте. Элси? Элси, это слуга лорда Стокбриджа. Он тут в первый раз, покажи ему дом. Вы будете жить в комнате с помощником мистера Уайзмана. - Прибыл багаж его светлости? - Возможно. Он в гобеленовой ------------------------------ Читайте также: - текст Огонь и Лёд: Хроники драконов - текст Райское озеро - текст Убийца - текст Герой её романа - текст Горячая Точка |