едем, мы не едем. Мы едем, едем. Войдите. - Вы хотели видеть меня, сэр? - Да, входи, Роджер. Садись. Привет, Роджер. Роза, а ты что здесь делаешь? Твоя прелестная супруга как раз говорила мне, что вы хотите поехать в отпуск на следующей неделе. Это так? Да, планы были. - Я хотел, чтобы это был сюрприз. - Вот я и говорю... Садись. Я как раз объясняла замечательному мистеру Нидлбауму по поводу этого сюрприза. Ты же знаешь, Роджер, участие в отправке коллекции - дело добровольное. Ты мог не подписываться на это. - Ты вызвался сам? - Г-н Нидлбаум, я понимаю. Видимо, я ошибся. Понятие "добровольный" может быть обманчивым. Как говорится, "добровольно-принудительно". В самом деле? Нет, я имел в виду именно "добровольно". Если вы с женой планируете отпуск, я найду тебе замену и дело с концом. Считайте, что все улажено. - Прекрасно. - Роджер! А куда вы едете? Роджер везет меня во Флориду в честь годовщины нашей свадьбы. Ну и дела, старик. Я и не думал, что ты такой романтик. Флорида? Какая еще Флорида?! Ничего не поделаешь. Роза думает, что мы с ней едем во Флориду. - Кто эта Роза? Твоя жена? - Да. - А с чего она это взяла? - Я ей сказал. - Ты ей сказал, что вы едете в отпуск? - Это долго объяснять. Ты знал об этом? Нет, не знал. Узнал сейчас, как и ты. Чего ради этого срочное совещание? Знаешь, Роджер, соскочить ты не можешь. Не сейчас. Мы уже все спланировали до мелочей. Ты должен пойти к Нидлбауму и сказать ему, что произошло ужасное недоразумение, и что ты никуда не едешь. Пусть он снова включит тебя в группу. Он поймет. - А как же Роза? Что я ей скажу? - Привет, дружище. Как дела? - Не жалуюсь. Все в порядке. Эй, а кто будет работать во время переезда? Достало смотреть на все то же проклятое старье, да? Да, скорей бы все это увезли. Ну, пока, парни. - Пока, приятель. - До скорого. - Роджер, без тебя у нас не получится. - Можно задать тебе вопрос? - Кто в твоем доме хозяин? - Я. Только ей это не понравится. А это не обязательно. Женщины уважают власть и авторитет. Они могут это отрицать, но это так. Ты судишь по своей жене? - Что? - Ну, у тебя же тоже есть жена. - Моя жена тут ни при чем. Мы говорим о его жене. Давай, мужик. - Покажи ей! Будь мужчиной. - Я - мужчина! - Чарли, что это с ним? - Я не... Роза, будет так, как я сказал. Мы никуда не едем. - Я сказал, будет так. Что? Хочешь поспорить? Хорошо. Вот так вот. Будет, как я сказал, и точка. Вот так. Эй, Роджер, твой парень постарался на славу. Отличная копия. Чего-то не хватает. Сияния. И она здесь не кажется такой одинокой. - Да, на моей тоже чего-то не хватает. - Нет, нет, нет, парни. Конечно, в наших глазах эти копии не идеальны. Мы же смотрели на оригиналы месяцами! Да что там, годами! Мы знаем такие нюансы, которых обычный человек никогда не поймет. Вот посмотрите на... Посмотрите на Бронзового воина. Какое ощущение силы, чувство мощи. Какой пресс. И все же, это - лишь слабое подобие оригинала. Не важно, что мы думаем об этих копиях. Важно, чтобы какой-нибудь датчанин не распознал подделку! Точно. - Согласны? - Согласны. Сейчас 6 часов 40 минут утра, и вы слушаете бостонское радио "Только разговоры". За окном 6 градусов, ярко светит солнце... - Привет, Боб. - Что-то ты сегодня рано, а? Важный день. Знаешь, это - все, что я могу сказать. - Да, поэтому... - Привет! Я думал, вы... Я тут смотрел на... Да не важно, ерунда. Я уже выжил из ума! "Женщина над книгой". Код С-21. Какая красота. Надо отнести "Мать и дитя"... Похоже, это - С-21. - Держу. - Порядок. - Осторожно. Кто отвечает за... Все в порядке. Черт! Фил, обработай эти две за меня, ладно? Я тут целый день вожусь. Надо перекурить. Без проблем, Роджер. - Я здесь. - Чарли. Рад тебя видеть. Джордж? - Почему так долго? - Извини, не получалось уйти. - Как там у тебя дела? - Все в норме. Я купил это тебе в автомате. - Подумал, что со временем ты проголодаешься. - Роджер, я приучен
------------------------------ Читайте также: - текст Путешествие к седьмой планете - текст Ночной народ - текст Пьянь - текст Казино Рояль - текст Сосунки |