время что-то приказывает. "Не делай это, не делай то" От этого стада свихнуться можно нахрен. А потом отправляют тебя к черножопым. Куда? В Аден. Всё хорошо, что хорошо кончается. Перестрелки с повстанцами и всё такое. Но они же прекратили это. - Вернули тебя домой. - (в зале) Да ты гонишь! Назад к той же скучной работе. - От этого стада я свихнусь... - Должен идти, Кев. - Куда ты? - Увидимся позже. - Всё в порядке? - Да, в полном, Джон. Что этот грёбанный рокер здесь делает? Джим? Вот твоё полотенце. До встречи, Кев! Блин. - Как ощущения? - Неудобно. - Что? - Отнеси это туда. - Я могу принести это... - Всё в порядке, Дэн? - Да, Джим. - Подержите руки здесь. Бля, да сколько можно! Не произноси здесь таких слов, сынок. Конечно, если хочешь пошить себе костюм. Теперь иди. 30 шиллингов, пожалуйста. Я принесу это. А как нсчёт этого? Мне нужно к субботе. К субботе. Да, к субботе. - Что ты об этом думаешь? - Может, взять на прокат? Сколько с меня? Два фунта, девять пенсов, пожалуйста. - У меня куча мелочи. - Не нужно. Всё в порядке, дорогая? Субботы. Ненавижу их. Думаю просто спрятаться и сказать всем привет. Всё так плохо? Не совсем. Только что заплатил за костюм. - Да? И какой? - Крутой. Три пуговицы, вот тут разрез. Полы по 40 сантиметров. Тёмно-коричневый. Мне что, ждать целый день, пока вы закончите болтать? Я одену его в Брайтон. Хочешь быть похожим на одного из них? Что значит "хочешь быть?" Я один из них и есть. # Я самый хиповый чувак в городе # И скажу тебе почему # Я модно одет вплоть до тонкого галстука # И дам тебе совет # Я объясню тебе # Несколько вещей которые нужно сделать # Что, колёса? Отсыпь-ка немного. Шальки! Вот же гомик, вечно ты об этом. Не сильно узко в заднице? А то не трахался несколько дней. Почему? Ты не потрахался в Маргите или ещё где? Потрахался в Шеперд Буше. Мой дружок бросил меня после Маргита. И на мопед замок повесил, точно? Я всё объехал, но всё зря. Не мог же я остаться ради этого. Если бы мой дружок позволил себе такую фамильярность, я бы его отпиздил. Видел его папашу? У него рост под метр девяносто. Почему ты такой маленький? - Не знаю, наверное это шутка... - Генетики. Его бабушка - карлица. Там вечеринка идёт на Китченер Роад. - Говорил же тебе. - У той шикарной тёлки? - Да, пойдём. - Один или с...? Хочешь пойти на вечеринку? Все идут. - Куда? - На Китченер Роад. Да? Да туда на мопеде всего 20 минут ехать. Ну так едешь? Увидимся позже. Пошли, Джим. Ферди! Вот это место, парни. Пойдём! Всё в порядке, Джон? Да проходите прямо, какие проблемы. Вперёд! Безбилетникам вход закрыт. Безбилетникам? Чуваки, он назвал нас безбилетниками. Ты даже бутылку не принёс! Кто ты такой? Сукин принц Филипп? Да я бойфренд хозяйки. Послушайте, это вечеринка Сандры и она пригласила меня с приятелями. Сандра? Эй, где ты взял такую рубашку? Всё в порядке, Джим? Что об этом думаешь? Здесь ничего. Нашёл же себе тёлку. А я её знаю. Это мне, что ли? Можно мне одну? Ага. Извините. Привет, Дэн. Видел, что там творится? Зайди, посмотри. Это прикол! Тебе понравится. Спасибо. [THE RONETTES: Be My Baby] Смотри, что у меня есть! Давай, Обезьяна, не мути. Пока ты не дашь мне что-то взамен. Что? Ты всегда что-то спрашиваешь, а зачем? Одна, две, три. Для тебя. Где ты это берёшь? Так тебе всё и расскажи. Ты ещё не забыл, что я работаю в аптеке? [THE CASCADES: The Rhythm Of The Rain] Ну давай же! [THE WHO: My Generation] Пойдём. # Те, кто пытаются нас нагнуть, # говорят о моём поколении. # Просто потому, что мы ходим вокруг # Говорят о моём поколении # И делают что-то ужасное # Говоря о моём поколении # Надеюсь сдохнуть прежде, чем состарюсь # Говоря о моём поколении # Моё поколение # Моё поколение, крошка - # Почему бы вам всем не... - Отвязаться! # Говоря о моём поколении # Не ройтесь в том, о чем мы говорим # Говоря о моём поколении # Я не пытаюсь ------------------------------ Читайте также: - текст Победители и грешники - текст Ещё - текст 002: Операция Луна - текст Лак для волос - текст Охотник на демонов |